Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Kronik 12,36
Clementine Vulgate
Et de Aser egredientes ad pugnam, et in acie provocantes, quadraginta millia.1 Księga Kronik 12,36
Biblia Brzeska
Także z Asser wyszło ludu rycerskiego z szykowanego ku potkaniu, czterdzieści tysięcy.1 Księga Kronik 12,36
Biblia Gdańska (1632)
A z pokolenia Danowego, gotowych do boju, dwadzieścia i ośm tysięcy i sześć set.1 Kronik 12,36
Biblia Gdańska (1881)
A z pokolenia Aserowego, którzy wychodzili na wojnę, i umieli się szykować do bitwy, czterdzieści tysięcy.1 Kronik 12,36
Biblia Tysiąclecia
Z Danitów, wyćwiczonych do walki, dwadzieścia osiem tysięcy sześciuset.1 Księga Kronik 12,36
Biblia Warszawska
Z Danitów wyszkolonych w rzemiośle wojennym dwadzieścia osiem tysięcy sześciuset;I Księga Kronik 12,36
Biblia Jakuba Wujka
A z Aser wychodzących na wojnę i na czele wyzywających, czterdzieści tysięcy.1 Księga Kronik 12,36
Nowa Biblia Gdańska
A z pokolenia Aszera - tych, którzy wychodzili na wojnę i umieli się przyszykować do bitwy - czterdzieści tysięcy.1 Kronik 12,36
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z pokolenia Aszera tych, którzy wychodzili na wojnę, wyćwiczonych w walce – czterdzieści tysięcy.I Księga Kronik 12,36
American Standard Version
And of Asher, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, forty thousand.1 Księga Kronik 12,36
King James Version
And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.1 Księga Kronik 12,36
Young's Literal Translation
And of Asher, going forth to the host, to arrange battle, [are] forty thousand.1 Księga Kronik 12,36
World English Bible
Of Asher, such as were able to go out in the host, who could set the battle in array, forty thousand.1 Księga Kronik 12,36
Westminster Leningrad Codex
וּמִן־הַדָּנִי עֹרְכֵי מִלְחָמָה עֶשְׂרִים־וּשְׁמֹונָה אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאֹות׃ ס1 Księga Kronik 12,36