Porównanie wersetów
Clementine Vulgate - 1 Księga Królewska 7,46
Clementine Vulgate
In campestri regione Jordanis fudit ea rex in argillosa terra, inter Sochoth et Sarthan.1 Księga Królewska 7,46
Biblia Brzeska
Ty rzeczy król dał ulać w równi u Jordanu na jiłowatej ziemi, miedzy Sochot i Sartan.1 Księga Królewska 7,46
Biblia Gdańska (1632)
To odlewał król na równinie u Jordanu w iłowatej ziemi, między Sochotem i między Sartanem.1 Królewska 7,46
Biblia Gdańska (1881)
To odlewał król na równinie u Jordanu w iłowatej ziemi, między Sochotem i między Sartanem.1 Królewska 7,46
Biblia Tysiąclecia
Odlewy te wykonywał w glinie nad Jordanem, między Sukkot i Sartan.1 Księga Królewska 7,46
Biblia Warszawska
Król kazał je odlewać w dolinie nadjordańskiej w glinianych formach pomiędzy Sukkot a Sartan.I Księga Królewska 7,46
Biblia Jakuba Wujka
W równinie Jordanu odlewał je król na gliniastej ziemi, między Sochot a Sartan.1 Księga Królewska 7,46
Nowa Biblia Gdańska
Król odlewał je w formach, w okolicy Jardenu, w głębi ziemi, pomiędzy Sukoth - a Cartanem.1 Księga Królów 7,46
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Król odlewał je na równinie nad Jordanem w gliniastej ziemi, między Sukkot a Sartan.I Księga Królewska 7,46
American Standard Version
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.1 Księga Królewska 7,46
King James Version
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.1 Księga Królewska 7,46
Young's Literal Translation
In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zarthan.1 Księga Królewska 7,46
World English Bible
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarethan.1 Księga Królewska 7,46
Westminster Leningrad Codex
בְּכִכַּר הַיַּרְדֵּן יְצָקָם הַמֶּלֶךְ בְּמַעֲבֵה הָאֲדָמָה בֵּין סֻכֹּות וּבֵין צָרְתָן׃1 Księga Królewska 7,46