Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Przypowieści Salomona 16,8
Biblia Brzeska
Lepszy jest kąsek sprawiedliwy, niżli wielkie dochody z bezprawiem.Przypowieści Salomona 16,8
Biblia Gdańska (1632)
Lepsza jest trocha z sprawiedliwością, niż wiele dochodów niesprawiedliwych.Przypowieści Salomonowych 16,8
Biblia Gdańska (1881)
Lepsza jest trocha z sprawiedliwością, niż wiele dochodów niesprawiedliwych.Przypowieści Salomonowych 16,8
Biblia Tysiąclecia
Lepiej mieć mało żyjąc sprawiedliwie, niż niegodziwie mieć wielkie zyski.Księga Przysłów 16,8
Biblia Warszawska
Lepiej mieć mało, lecz nabyte sprawiedliwie, niż obfitość nabytą niesprawiedliwie.Przypowieści Salomona 16,8
Biblia Jakuba Wujka
Lepsza jest trocha z sprawiedliwością niżli wielkie dochody z nieprawością.Księga Przysłów 16,8
Nowa Biblia Gdańska
Lepsza odrobina w sprawiedliwości, niż wielkie dochody w bezprawiu.Przypowieści spisane przez Salomona 16,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lepiej mieć mało ze sprawiedliwością niż wiele dochodów nieprawnych.Księga Przysłów 16,8
American Standard Version
Better is a little, with righteousness, Than great revenues with injustice.Przypowieści 16,8
Clementine Vulgate
Melius est parum cum justitiaquam multi fructus cum iniquitate.Księga Przysłów 16,8
King James Version
Better is a little with righteousness than great revenues without right.Przypowieści 16,8
Young's Literal Translation
Better [is] a little with righteousness, Than abundance of increase without justice.Przypowieści 16,8
World English Bible
Better is a little with righteousness, Than great revenues with injustice.Przypowieści 16,8
Westminster Leningrad Codex
טֹוב־מְעַט בִּצְדָקָה מֵרֹב תְּבוּאֹות בְּלֹא מִשְׁפָּט׃Przypowieści Salomona 16,8