Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Przypowieści Salomona 15,15
Biblia Brzeska
Wszytki czasy ubogiego są nędzne; ale wesoła myśl jest jako ustawiczne gody.Przypowieści Salomona 15,15
Biblia Gdańska (1632)
Wszystkie dni ubogiego są złe; ale kto jest wesołego serca, ma gody ustawiczne.Przypowieści Salomonowych 15,15
Biblia Gdańska (1881)
Wszystkie dni ubogiego są złe; ale kto jest wesołego serca, ma gody ustawiczne.Przypowieści Salomonowych 15,15
Biblia Tysiąclecia
Wszystkie dni są złe dla nieszczęśliwego, serce szczęśliwe to uczta wieczysta.Księga Przysłów 15,15
Biblia Warszawska
Wszystkie dni uciśnionego są złe; lecz człowiek wesołego usposobienia ma ustawiczną ucztę.Przypowieści Salomona 15,15
Biblia Jakuba Wujka
Wszytkie dni ubogiego złe, myśl bezpieczna jako ustawiczne gody.Księga Przysłów 15,15
Nowa Biblia Gdańska
Wszystkie dni biednego są smutne; ale kto jest właściwego usposobienia, ma ustawiczne wesele.Przypowieści spisane przez Salomona 15,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszystkie dni strapionego są złe, ale kto jest wesołego serca, ma nieustanną ucztę.Księga Przysłów 15,15
American Standard Version
All the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart [hath] a continual feast.Przypowieści 15,15
King James Version
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.Przypowieści 15,15
Young's Literal Translation
All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.Przypowieści 15,15
World English Bible
All the days of the afflicted are wretched, But one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.Przypowieści 15,15
Westminster Leningrad Codex
כָּל־יְמֵי עָנִי רָעִים וְטֹוב־לֵב מִשְׁתֶּה תָמִיד׃Przypowieści Salomona 15,15