Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Jeremiasza 38,26
Biblia Brzeska
Tedy im ty powiedz: Prosiłem króla pokornie, aby mię więcej nie kazał wodzić do domu Jonatanowego, żebych tam nie umarł.Księga Jeremiasza 38,26
Biblia Gdańska (1632)
Tedy im rzeczesz: Przełożyłem prośbę moję przed królem, aby mię zaś nie kazał odwiść do domu Jonatanowego, żebym tam nie umarł.Jeremijasz 38,26
Biblia Gdańska (1881)
Tedy im rzeczesz: Przełożyłem prośbę moję przed królem, aby mię zaś nie kazał odwiść do domu Jonatanowego, żebym tam nie umarł.Jeremijasz 38,26
Biblia Tysiąclecia
Wtedy powiesz im: "Przedłożyłem królowi swą prośbę, żeby mnie znów nie posłał do domu Jonatana, abym tam nie umarł".Księga Jeremiasza 38,26
Biblia Warszawska
Wtedy im odpowiedz: Przedstawiłem królowi swoją korną prośbę, aby nie odsyłał mnie z powrotem do domu Jonatana, bo bym tam zginął.Księga Jeremiasza 38,26
Biblia Jakuba Wujka
rzeczesz do nich: Przełożyłem ja prośby moje przed królem, aby mię nie kazał odwieść do domu Jonatana i żebych tam nie umarł.Księga Jeremiasza 38,26
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy im odpowiesz: Przedłożyłem tylko przed królem mą prośbę, aby mnie nie odesłał do domu Jonatana oraz bym tam nie zginął!Księga Jeremjasza 38,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy im powiesz: Przedłożyłem królowi moją prośbę, aby mnie nie odsyłał do domu Jonatana, abym tam nie umarł.Księga Jeremiasza 38,26
American Standard Version
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan`s house, to die there.Księga Jeremiasza 38,26
Clementine Vulgate
dices ad eos : Prostravi ego preces meas coram rege, ne me reduci juberet in domum Jonathan, et ibi morerer.Księga Jeremiasza 38,26
King James Version
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.Księga Jeremiasza 38,26
Young's Literal Translation
then thou hast said unto them, I am causing my supplication to fall before the king, not to cause me to return to the house of Jonathan, to die there.`Księga Jeremiasza 38,26
World English Bible
then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.Księga Jeremiasza 38,26
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם מַפִּיל־אֲנִי תְחִנָּתִי לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ לְבִלְתִּי הֲשִׁיבֵנִי בֵּית יְהֹונָתָן לָמוּת שָׁם׃ פKsięga Jeremiasza 38,26