Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Daniela 10,21
Biblia Brzeska
A wszakoż opowiem tobie to, co napisano jest w Piśmie Prawdy, gdyż i jednego nie masz, co by stał przy mnie w tych rzeczach, wyjąwszy Michał, książę wasze.Księga Daniela 10,21
Biblia Gdańska (1632)
Wszakże oznajmięć to, co jest wyrażono w piśmie prawdy; ale i jednego niemasz, któryby mężnie stał przy mnie w tych rzeczach, oprócz Michała, książęcia waszego.Danijel 10,21
Biblia Gdańska (1881)
Wszakże oznajmięć to, co jest wyrażono w piśmie prawdy; ale i jednego niemasz, któryby mężnie stał przy mnie w tych rzeczach, oprócz Michała, książęcia waszego.Danijel 10,21
Biblia Tysiąclecia
[2] Nikt zaś nie może mi skutecznie pomóc przeciw nim z wyjątkiem waszego księcia Michała,Księga Daniela 10,21
Biblia Warszawska
Doprawdy! Oznajmię ci, co jest napisane w księdze prawdy. I nie ma ani jednego, kto by mężnie stał po mojej stronie przeciwko nim, oprócz Michała, waszego księcia anielskiego.Księga Daniela 10,21
Biblia Jakuba Wujka
Wszakże opowiem ci, co jest wyrażono w piśmie prawdy, a żaden nie jest pomocnikiem moim w tym wszytkim jedno Michael, książę wasze.Księga Daniela 10,21
Nowa Biblia Gdańska
Jednak oznajmię to, co wypisano w Piśmie Prawdy. Bez jednego, który na ich terenie bierze górę przeciwko nim, bez Michała, waszego nadzorcy.Księga Daniela 10,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale oznajmię ci to, co jest zapisane w piśmie prawdy. I nie ma nikogo, który by mężnie stał przy mnie w tych sprawach, oprócz Michała, waszego księcia.Księga Daniela 10,21
American Standard Version
But I will tell thee that which is inscribed in the writing of truth: and there is none that holdeth with me against these, but Michael your prince.Księga Daniela 10,21
Clementine Vulgate
Verumtamen annuntiabo tibi quod expressum est in scriptura veritatis : et nemo est adjutor meus in omnibus his, nisi Michal princeps vester.Księga Daniela 10,21
King James Version
But I will shew thee that which is noted in the scripture of truth: and there is none that holdeth with me in these things, but Michael your prince.Księga Daniela 10,21
Young's Literal Translation
but I declare to thee that which is noted down in the Writing of Truth, and there is not one strengthening himself with me, concerning these, except Michael your head.Księga Daniela 10,21
World English Bible
But I will tell you that which is inscribed in the writing of truth: and there is none who holds with me against these, but Michael your prince."Księga Daniela 10,21
Westminster Leningrad Codex
אֲבָל אַגִּיד לְךָ אֶת־הָרָשׁוּם בִּכְתָב אֱמֶת וְאֵין אֶחָד מִתְחַזֵּק עִמִּי עַל־אֵלֶּה כִּי אִם־מִיכָאֵל שַׂרְכֶם׃ פKsięga Daniela 10,21