Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Księga Daniela 10,14
Biblia Brzeska
Alem przyszedł, abych ci dał zrozumieć, co przyjdź ma na lud twój w ostateczne dni, abowiem widzenie to przedłuży się do kilka czasów.Księga Daniela 10,14
Biblia Gdańska (1632)
Alem przyszedł, abym ci oznajmił, co ma przyjść na lud twój w ostateczne dni; bo jeszcze widzenie będzie o tych dniach.Danijel 10,14
Biblia Gdańska (1881)
Alem przyszedł, abym ci oznajmił, co ma przyjść na lud twój w ostateczne dni; bo jeszcze widzenie będzie o tych dniach.Danijel 10,14
Biblia Tysiąclecia
Przyszedłem, by udzielić ci zrozumienia tego, co spotka twój naród przy końcu dni; bo to widzenie odnosi się do tych dni.Księga Daniela 10,14
Biblia Warszawska
I przyszedłem, aby ci objawić, co ma przyjść na twój lud w dniach ostatecznych, bo widzenie znów dotyczy dni przyszłych.Księga Daniela 10,14
Biblia Jakuba Wujka
A przyszedłem, abych cię nauczył, co ma przyść na lud twój we dni ostateczne, bo jeszcze widzenie na dni.Księga Daniela 10,14
Nowa Biblia Gdańska
I przyszedłem, by ci oznajmić, co przyjdzie na twój lud w dniach ostatecznych; bo widzenie znowu jest o tych dniach.Księga Daniela 10,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale przybyłem, aby ci oznajmić, co spotka twój lud w dniach ostatecznych, bo to widzenie będzie jeszcze na te dni.Księga Daniela 10,14
American Standard Version
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for [many] days:Księga Daniela 10,14
Clementine Vulgate
Veni autem ut docerem te qu ventura sunt populo tuo in novissimis diebus, quoniam adhuc visio in dies.Księga Daniela 10,14
King James Version
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.Księga Daniela 10,14
Young's Literal Translation
and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision [is] after days.Księga Daniela 10,14
World English Bible
Now I am come to make you understand what shall befall your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days:Księga Daniela 10,14
Westminster Leningrad Codex
וּבָאתִי לַהֲבִינְךָ אֵת אֲשֶׁר־יִקְרָה לְעַמְּךָ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים כִּי־עֹוד חָזֹון לַיָּמִים׃Księga Daniela 10,14