„Czy bogactwy dobrotliwości jego i cierpliwości, i nieskwapliwości pogardzasz, nie wiedząc, iż cię dobrotliwość Boża do pokuty prowadzi?”

Biblia Gdańska (1881): Rzymian 2,4

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Mateusza 9,10

Biblia Brzeska

I stało się, gdy on siedział u stołu w domu jego, oto wiele celników i grzeszników, którzy byli przyszli, wespół siedzieli z Jezusem i z uczniami jego.
Ewangelia św. Mateusza 9,10

Biblia Gdańska (1632)

I stało się, gdy Jezus siedział za stołem w domu jego, że oto wiele celników i grzeszników przyszedłszy, usiedli z Jezusem i z uczniami jego.
Mateusza 9,10

Biblia Gdańska (1881)

I stało się, gdy Jezus siedział za stołem w domu jego, że oto wiele celników i grzeszników przyszedłszy, usiedli z Jezusem i z uczniami jego.
Mateusza 9,10

Biblia Tysiąclecia

Gdy Jezus siedział w domu za stołem, przyszło wielu celników i grzeszników i siedzieli wraz z Jezusem i Jego uczniami.
Ewangelia wg św. Mateusza 9,10

Biblia Warszawska

A gdy Jezus siedział w domu za stołem, wielu celników i grzeszników przyszło, i przysiedli się do Jezusa i uczniów jego.
Ewangelia św. Mateusza 9,10

Biblia Jakuba Wujka

I zstało się, gdy on siedział u stołu w domu, oto wiele celników i grzeszników przyszedszy siedzieli u stołu z Jezusem i z uczniami jego.
Ewangelia wg św. Mateusza 9,10

Nowa Biblia Gdańska

Także stało się, gdy Jezus w domu leżał u stołu, że oto przyszło wielu poborców podatków i grzeszników, i położyło się z Jezusem oraz jego uczniami.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 9,10

Biblia Przekład Toruński

I stało się, gdy Jezus spoczywał u stołu w jego domu, że oto wielu celników i grzeszników przyszło, i spoczęło przy stole z Jezusem i z Jego uczniami.
Ewangelia Mateusza 9,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy Jezus siedział za stołem w jego domu, przyszło wielu celników i grzeszników i usiedli z Jezusem oraz jego uczniami.
Ewangelia Mateusza 9,10

American Standard Version

And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
Ewangelia Mateusza 9,10

Clementine Vulgate

Et factum est, discumbente eo in domo, ecce multi publicani et peccatores venientes, discumbebant cum Jesu, et discipulis ejus.
Ewangelia Mateusza 9,10

King James Version

And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.
Ewangelia Mateusza 9,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εγενετο αυτου ανακειμενου εν τη οικια και ιδου πολλοι τελωναι και αμαρτωλοι ελθοντες συνανεκειντο τω ιησου και τοις μαθηταις αυτου
Ewangelia Mateusza 9,10

Young's Literal Translation

And it came to pass, he reclining (at meat) in the house, that lo, many tax-gatherers and sinners having come, were lying (at meat) with Jesus and his disciples,
Ewangelia Mateusza 9,10

World English Bible

It happened, as he sat at the table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.
Ewangelia Mateusza 9,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić