Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 8,46
Biblia Brzeska
I któryż z was strofuje mię z grzechu? Jesliż prawdę mówię, przeczże mi nie wierzycie?Ewangelia św. Jana 8,46
Biblia Gdańska (1632)
Któż mię z was obwini z grzechu? Jeźliż prawdę mówię, przeczże wy mi nie wierzycie?Jana 8,46
Biblia Gdańska (1881)
Któż mię z was obwini z grzechu? Jeźliż prawdę mówię, przeczże wy mi nie wierzycie?Jana 8,46
Biblia Tysiąclecia
Kto z was udowodni Mi grzech? Jeżeli prawdę mówię, dlaczego Mi nie wierzycie?Ewangelia wg św. Jana 8,46
Biblia Warszawska
Któż z was może mi dowieść grzechu? Jeśli mówię prawdę, dlaczego nie wierzycie mi?Ewangelia św. Jana 8,46
Biblia Jakuba Wujka
Kto z was dowiedzie na mię grzechu? Jeśli prawdę mówię, czemu mi nie wierzycie?Ewangelia wg św. Jana 8,46
Nowa Biblia Gdańska
Kto z was oskarża mnie co do grzechu? Jeżeli mówię prawdę, dlaczego mi nie wierzycie?Dobra Nowina spisana przez Jana 8,46
Biblia Przekład Toruński
Kto z was skarci mnie za grzech? Natomiast, jeśli ja mówię prawdę, dlaczego wy mi nie wierzycie?Ewangelia Jana 8,46
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Któż z was obwini mnie o grzech? Jeśli mówię prawdę, dlaczego mi nie wierzycie?Ewangelia Jana 8,46
American Standard Version
Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?Ewangelia Jana 8,46
Clementine Vulgate
Quis ex vobis arguet me de peccato ? si veritatem dico vobis, quare non creditis mihi ?Ewangelia Jana 8,46
King James Version
Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?Ewangelia Jana 8,46
Textus Receptus NT
τις εξ υμων ελεγχει με περι αμαρτιας ει δε αληθειαν λεγω δια τι υμεις ου πιστευετε μοιEwangelia Jana 8,46
Young's Literal Translation
Who of you doth convict me of sin? and if I speak truth, wherefore do ye not believe me?Ewangelia Jana 8,46
World English Bible
Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?Ewangelia Jana 8,46