Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 8,41
Biblia Brzeska
Wy czynicie uczynki ojca waszego. Ale mu oni rzekli: Wżdyciechmy my nie z cudzołóstwa są narodzeni, jednegoż Ojca mamy, Boga.Ewangelia św. Jana 8,41
Biblia Gdańska (1632)
Wy czynicie uczynki ojca waszego. Rzekli mu tedy: My z nierządu nie jesteśmy spłodzeni, jednegoż Ojca mamy, Boga.Jana 8,41
Biblia Gdańska (1881)
Wy czynicie uczynki ojca waszego. Rzekli mu tedy: My z nierządu nie jesteśmy spłodzeni, jednegoż Ojca mamy, Boga.Jana 8,41
Biblia Tysiąclecia
Wy pełnicie czyny ojca waszego. Rzekli do Niego: Myśmy się nie urodzili z nierządu, jednego mamy Ojca - Boga.Ewangelia wg św. Jana 8,41
Biblia Warszawska
Wy spełniacie uczynki swojego ojca. Na to mu rzekli: My nie jesteśmy zrodzeni z nierządu; mamy jednego Ojca, Boga.Ewangelia św. Jana 8,41
Biblia Jakuba Wujka
Wy czynicie uczynki ojca waszego. Rzekli mu tedy: Myśmy się z cudzołóstwa nie zrodzili: jednegoż Ojca mamy, Boga.Ewangelia wg św. Jana 8,41
Nowa Biblia Gdańska
Wy robicie uczynki waszego ojca. Zatem mu powiedzieli: My nie zostaliśmy spłodzeni z cudzołóstwa; mamy jednego Ojca - Boga.Dobra Nowina spisana przez Jana 8,41
Biblia Przekład Toruński
Wy czynicie dzieła waszego ojca. Powiedzieli do Niego wtedy: My nie jesteśmy zrodzeni z nierządu; mamy jednego Ojca, Boga.Ewangelia Jana 8,41
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wy spełniacie uczynki waszego ojca. Wtedy powiedzieli mu: My nie jesteśmy spłodzeni z nierządu. Mamy jednego Ojca – Boga.Ewangelia Jana 8,41
American Standard Version
Ye do the works of your father. They said unto him, We were not born of fornication; we have one Father, [even] God.Ewangelia Jana 8,41
Clementine Vulgate
Vos facitis opera patris vestri. Dixerunt itaque ei : Nos ex fornicatione non sumus nati : unum patrem habemus Deum.Ewangelia Jana 8,41
King James Version
Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.Ewangelia Jana 8,41
Textus Receptus NT
υμεις ποιειτε τα εργα του πατρος υμων ειπον ουν αυτω ημεις εκ πορνειας ου γεγεννημεθα ενα πατερα εχομεν τον θεονEwangelia Jana 8,41
Young's Literal Translation
ye do the works of your father.` They said, therefore, to him, `We of whoredom have not been born; one Father we have -- God;`Ewangelia Jana 8,41
World English Bible
You do the works of your father." They said to him, "We were not born of sexual immorality. We have one Father, God."Ewangelia Jana 8,41