„Wszakże tylko tego dwojga nie czyń ze mną, a tedyć się nie skryję przed oblicznością twoją.”

Biblia Brzeska: Księga Hioba 13,20

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 8,36

Biblia Brzeska

I przetoż jesli was Syn oswobodzi, prawdziwie wolni będziecie.
Ewangelia św. Jana 8,36

Biblia Gdańska (1632)

A przetoż jeźli was Syn wyswobodzi, prawdziwie wolnymi będziecie.
Jana 8,36

Biblia Gdańska (1881)

A przetoż jeźli was Syn wyswobodzi, prawdziwie wolnymi będziecie.
Jana 8,36

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli więc Syn was wyzwoli, wówczas będziecie rzeczywiście wolni.
Ewangelia wg św. Jana 8,36

Biblia Warszawska

Jeśli więc Syn was wyswobodzi, prawdziwie wolnymi będziecie.
Ewangelia św. Jana 8,36

Biblia Jakuba Wujka

A przetoż jeśli was Syn wyswobodzi, prawdziwie wolni będziecie.
Ewangelia wg św. Jana 8,36

Nowa Biblia Gdańska

Zatem jeśli Syn was wyzwoli - będziecie prawdziwie wolni.
Dobra Nowina spisana przez Jana 8,36

Biblia Przekład Toruński

Dlatego, jeśli Syn was wyzwoli, naprawdę będziecie wolni.
Ewangelia Jana 8,36

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli więc Syn was wyzwoli, będziecie prawdziwie wolni.
Ewangelia Jana 8,36

American Standard Version

If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.
Ewangelia Jana 8,36

Clementine Vulgate

Si ergo vos filius liberaverit, vere liberi eritis.
Ewangelia Jana 8,36

King James Version

If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
Ewangelia Jana 8,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εαν ουν ο υιος υμας ελευθερωση οντως ελευθεροι εσεσθε
Ewangelia Jana 8,36

Young's Literal Translation

if then the son may make you free, in reality ye shall be free.
Ewangelia Jana 8,36

World English Bible

If therefore the Son makes you free, you will be free indeed.
Ewangelia Jana 8,36

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić