Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 8,36
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli więc Syn was wyzwoli, wówczas będziecie rzeczywiście wolni.Ewangelia wg św. Jana 8,36
Biblia Warszawska
Jeśli więc Syn was wyswobodzi, prawdziwie wolnymi będziecie.Ewangelia św. Jana 8,36
Biblia Jakuba Wujka
A przetoż jeśli was Syn wyswobodzi, prawdziwie wolni będziecie.Ewangelia wg św. Jana 8,36
Nowa Biblia Gdańska
Zatem jeśli Syn was wyzwoli - będziecie prawdziwie wolni.Dobra Nowina spisana przez Jana 8,36
Biblia Przekład Toruński
Dlatego, jeśli Syn was wyzwoli, naprawdę będziecie wolni.Ewangelia Jana 8,36
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli więc Syn was wyzwoli, będziecie prawdziwie wolni.Ewangelia Jana 8,36
American Standard Version
If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed.Ewangelia Jana 8,36
King James Version
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.Ewangelia Jana 8,36
Young's Literal Translation
if then the son may make you free, in reality ye shall be free.Ewangelia Jana 8,36