Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 17,7
Biblia Brzeska
Terazci poznali, iż wszytki rzeczy, któreś mnie dał, od ciebie są.Ewangelia św. Jana 17,7
Biblia Tysiąclecia
Teraz poznali, że wszystko, cokolwiek Mi dałeś, pochodzi od Ciebie.Ewangelia wg św. Jana 17,7
Biblia Warszawska
Teraz poznali, że wszystko, co mi dałeś, od ciebie pochodzi;Ewangelia św. Jana 17,7
Nowa Biblia Gdańska
Teraz poznali, że wszystko, cokolwiek mi dałeś, jest od Ciebie;Dobra Nowina spisana przez Jana 17,7
Biblia Przekład Toruński
Teraz zaczęli poznawać, że wszystko, co mi dałeś, jest od Ciebie.Ewangelia Jana 17,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A teraz poznali, że wszystko, co mi dałeś, pochodzi od ciebie.Ewangelia Jana 17,7
American Standard Version
Now they know that all things whatsoever thou hast given me are from thee:Ewangelia Jana 17,7
King James Version
Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.Ewangelia Jana 17,7
Young's Literal Translation
now they have known that all things, as many as Thou hast given to me, are from Thee,Ewangelia Jana 17,7
World English Bible
Now they know that all things whatever you have given me are from you,Ewangelia Jana 17,7