Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - Ewangelia św. Jana 10,39
Biblia Brzeska
A tak powtóre czyhali nań, jakoby go pojmać, ale uszedł z ręku ich.Ewangelia św. Jana 10,39
Biblia Tysiąclecia
I znowu starali się Go pojmać, ale On uszedł z ich rąk.Ewangelia wg św. Jana 10,39
Nowa Biblia Gdańska
Zatem znowu pragnęli go pojmać; ale uszedł z ich ręki.Dobra Nowina spisana przez Jana 10,39
Biblia Przekład Toruński
Wtedy ponownie dążyli do tego, aby Go pojmać; ale uszedł z ich rąk.Ewangelia Jana 10,39
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Znowu więc usiłowali go schwytać, ale wymknął się im z rąk.Ewangelia Jana 10,39
American Standard Version
They sought again to take him: and he went forth out of their hand.Ewangelia Jana 10,39
King James Version
Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,Ewangelia Jana 10,39
Textus Receptus NT
εζητουν ουν παλιν αυτον πιασαι και εξηλθεν εκ της χειρος αυτωνEwangelia Jana 10,39
Young's Literal Translation
Therefore were they seeking again to seize him, and he went forth out of their hand,Ewangelia Jana 10,39
World English Bible
They sought again to seize him, and he went forth out of their hand.Ewangelia Jana 10,39