Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 4 Księga Mojżeszowa 1,42
Biblia Brzeska
K temu też z domu Neftali policzeni są wedle rodu, pokolenia i domów ojców ich, każdy mężczyzna mianowicie z osoby swej, który miał dwadzieścia lat i wyzszej, a godził się ku bojowi.4 Księga Mojżeszowa 1,42
Biblia Gdańska (1632)
Z synów Neftalimowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;4 Mojżeszowa 1,42
Biblia Gdańska (1881)
Z synów Neftalimowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;4 Mojżeszowa 1,42
Biblia Tysiąclecia
Synów Neftalego, ich potomków według szczepów i rodów, licząc imiona od lat dwudziestu wzwyż, wszystkich zdolnych do walki -Księga Liczb 1,42
Biblia Warszawska
Synów Naftaliego, w ich rodowodach, według szczepów i rodów, według liczby imion, od dwudziestego roku życia wzwyż, wszystkich zdatnych do służby wojskowej,IV Księga Mojżeszowa 1,42
Biblia Jakuba Wujka
Z synów Neftali, według rodzajów i familij, i domów rodzin ich, naliczeni są imieniem każdego, od dwudziestego roku i wyższej, wszyscy, którzy mogli wychodzić na wojnęKsięga Liczb 1,42
Nowa Biblia Gdańska
A synów Naftalego według rodzinnego powinowactwa, według ich rodowych domów, według imiennych wykazów od wieku dwudziestu lat i wyżej, wszystkich stających do broni,IV Księga Mojżesza 1,42
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synów Neftalego, ich potomków według ich rodzin, według domów ich ojców, według liczby imion, od dwudziestu lat wzwyż, wszystkich zdolnych do walki;Księga Liczb 1,42
American Standard Version
Of the children of Naphtali, their generations, by their families, by their fathers` houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;Księga Liczb 1,42
Clementine Vulgate
De filiis Nephthali per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt nominibus singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,Księga Liczb 1,42
King James Version
Of the children of Naphtali, throughout their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;Księga Liczb 1,42
Young's Literal Translation
[Of] the sons of Naphtali -- their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host --Księga Liczb 1,42
World English Bible
Of the children of Naphtali, their generations, by their families, by their fathers` houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go forth to war;Księga Liczb 1,42
Westminster Leningrad Codex
בְּנֵי נַפְתָּלִי תֹּולְדֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֵית אֲבֹתָם בְּמִסְפַּר שֵׁמֹת מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה כֹּל יֹצֵא צָבָא׃4 Księga Mojżeszowa 1,42