Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 2 Księga Królewska 20,12
Biblia Brzeska
Onegoż czasu Berodach Baladan, syn Baladana, króla babilońskiego, posłał listy i dary do Ezechiasza, iż się dowiedział, że się był Ezechiasz rozniemógł.2 Księga Królewska 20,12
Biblia Gdańska (1632)
Onegoż czasu posłał Berodach Baladan, syn Baladanowy, król Babiloński, list i dary do Ezechyjasza; bo zasłyszał, że był zaniemógł Ezechyjasz..2 Królewska 20,12
Biblia Gdańska (1881)
Onegoż czasu posłał Berodach Baladan, syn Baladanowy, król Babiloński, list i dary do Ezechyjasza; bo zasłyszał, że był zaniemógł Ezechyjasz.2 Królewska 20,12
Biblia Tysiąclecia
W owym czasie Merodak-Baladan, syn Baladana, króla babilońskiego, wysłał przez posłów listy i dar do Ezechiasza, bo dowiedział się, że był chory i wyzdrowiał.2 Księga Królewska 20,12
Biblia Warszawska
W tym czasie wysłał Merodach Baladan, syn Baladana, król babiloński, do Hiskiasza list wraz z upominkiem, ponieważ słyszał, że Hiskiasz chorował.II Księga Królewska 20,12
Biblia Jakuba Wujka
Czasu onego posłał Merodach Baladan, syn Baladanów, król Babiloński, listy i dary do Ezechiasza, bo słyszał, iż był zaniemógł Ezechiasz.2 Księga Królewska 20,12
Nowa Biblia Gdańska
Owego czasu król babiloński Berodach Baladan, syn Baladana, wysłał list i dary do Chiskjasza; bo słyszał, że Chiskjasz zaniemógł.2 Księga Królów 20,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym czasie Berodach-Baladan, syn Baladana, król Babilonu, posłał listy i dar do Ezechiasza. Usłyszał bowiem, że Ezechiasz chorował.II Księga Królewska 20,12
American Standard Version
At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick.2 Księga Królewska 20,12
Clementine Vulgate
In tempore illo misit Berodach Baladan, filius Baladan, rex Babyloniorum, litteras et munera ad Ezechiam : audierat enim quod ægrotasset Ezechias.2 Księga Królewska 20,12
King James Version
At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.2 Księga Królewska 20,12
Young's Literal Translation
At that time hath Berodach-Baladan son of Baladan king of Babylon sent letters and a present unto Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick;2 Księga Królewska 20,12
World English Bible
At that time Berodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah; for he had heard that Hezekiah had been sick.2 Księga Królewska 20,12
Westminster Leningrad Codex
בָּעֵת הַהִיא שָׁלַח בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן בֶּן־בַּלְאֲדָן מֶלֶךְ־בָּבֶל סְפָרִים וּמִנְחָה אֶל־חִזְקִיָּהוּ כִּי שָׁמַע כִּי חָלָה חִזְקִיָּהוּ׃2 Księga Królewska 20,12