Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 1 Księga Mojżeszowa 45,27
Biblia Brzeska
Ale oni wszytki słowa Józefowe powiedzieli jemu, które on z niemi mówił. A potym, gdy ujzrał wozy, które Józef posłał, iżby go przewieziono, toż dopiero przyszedł k sobie.1 Księga Mojżeszowa 45,27
Biblia Gdańska (1632)
Lecz oni powiedzieli mu wszystkie słowa Józefowe, które mówił do nich. A ujrzawszy wozy, które posłał Józef, aby go na nich przywieziono, tedy ożył duch Jakóba, ojca ich.1 Mojżeszowa 45,27
Biblia Gdańska (1881)
Lecz oni powiedzieli mu wszystkie słowa Józefowe, które mówił do nich. A ujrzawszy wozy, które posłał Józef, aby go na nich przywieziono, tedy ożył duch Jakóba, ojca ich.1 Mojżeszowa 45,27
Biblia Tysiąclecia
Lecz kiedy powtórzyli mu wszystko, co Józef do nich mówił, i kiedy zobaczył wozy, które Józef przysłał, aby go zabrać, wstąpiło w niego życie.Księga Rodzaju 45,27
Biblia Warszawska
A gdy powtórzyli mu wszystkie słowa Józefa, które wypowiedział do nich, i gdy ujrzał wozy, które posłał Józef, aby go przewieziono, ożywił się duch Jakuba, ojca ich.I Księga Mojżeszowa 45,27
Biblia Jakuba Wujka
Oni przedsię powiadali mu wszytek porządek rzeczy. A gdy ujźrzał wozy i wszytko, co posłał, ożył duch jego,Księga Rodzaju 45,27
Nowa Biblia Gdańska
Ale powtórzyli mu wszystkie słowa Josefa, które do nich mówił; zobaczył też wozy, które Josef przesłał w celu przewiezienia go; i ożył duch ich ojca Jakóba.I Księga Mojżesza 45,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz oni powtórzyli mu wszystkie słowa Józefa, które im powiedział. A kiedy zobaczył wozy, które Józef posłał, aby go na nich przywieziono, ożył duch ich ojca Jakuba.Księga Rodzaju 45,27
American Standard Version
And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:Księga Rodzaju 45,27
Clementine Vulgate
Illi e contra referebant omnem ordinem rei. Cumque vidisset plaustra et universa qu miserat, revixit spiritus ejus,Księga Rodzaju 45,27
King James Version
And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived:Księga Rodzaju 45,27
Young's Literal Translation
And they speak unto him all the words of Joseph, which he hath spoken unto them, and he seeth the waggons which Joseph hath sent to bear him away, and live doth the spirit of Jacob their father;Księga Rodzaju 45,27
World English Bible
They told him all the words of Joseph, which he had said to them. When he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob, their father, revived.Księga Rodzaju 45,27
Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבְּרוּ אֵלָיו אֵת כָּל־דִּבְרֵי יֹוסֵף אֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵהֶם וַיַּרְא אֶת־הָעֲגָלֹות אֲשֶׁר־שָׁלַח יֹוסֵף לָשֵׂאת אֹתֹו וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב אֲבִיהֶם׃1 Księga Mojżeszowa 45,27