„Śpiewajcie WIEKUISTEMU na cytrze - na cytrze i głosem pieśni.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Psalmów 98,5

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 1 Księga Mojżeszowa 36,38

Biblia Brzeska

A gdy umarł Saul, panował po nim Balanan syn Achoborów.
1 Księga Mojżeszowa 36,38

Biblia Gdańska (1632)

I umarł Saul , a królował miasto niego Balanan, syn Achborów.
1 Mojżeszowa 36,38

Biblia Gdańska (1881)

I umarł Saul , a królował miasto niego Balanan, syn Achborów.
1 Mojżeszowa 36,38

Biblia Tysiąclecia

Gdy umarł Szaul, po nim królem był Baal-Chanan, syn Akbora.
Księga Rodzaju 36,38

Biblia Warszawska

Gdy umarł Saul, po nim był królem Baalchanan, syn Achbora.
I Księga Mojżeszowa 36,38

Biblia Jakuba Wujka

A gdy i ten umarł, nastąpił na królestwo Balanan, syn Achoborów.
Księga Rodzaju 36,38

Nowa Biblia Gdańska

I Szaul umarł, a zamiast niego panował Baal-Chanan, syn Achbora.
I Księga Mojżesza 36,38

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Saul umarł, a w jego miejsce panował Baalchanan, syn Akbora.
Księga Rodzaju 36,38

American Standard Version

And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
Księga Rodzaju 36,38

Clementine Vulgate

Cumque et hic obiisset, successit in regnum Balanan filius Achobor.
Księga Rodzaju 36,38

King James Version

And Saul died, and Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
Księga Rodzaju 36,38

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Saul dieth, and reign in his stead doth Baal-hanan son of Achbor;
Księga Rodzaju 36,38

World English Bible

Shaul died, and Baal-hanan, the son of Achbor reigned in his place.
Księga Rodzaju 36,38

Westminster Leningrad Codex

וַיָּמָת שָׁאוּל וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו בַּעַל חָנָן בֶּן־עַכְבֹּור׃
1 Księga Mojżeszowa 36,38
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić