„Jeśli na przykład brat lub siostra nie mają odzienia lub brak im codziennego chleba,”

Biblia Tysiąclecia: List św. Jakuba 2,15

Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 1 Księga Kronik 9,1

Biblia Brzeska

A tak wszyscy Izraelczycy obliczeni są wedle porządku narodów swoich, a spisani są w księgach królów izraelskich i judzkich, którzy byli zawiedzeni do Babilonu dla przestępstwa swego.
1 Księga Kronik 9,1

Biblia Gdańska (1632)

A tak wszyscy Izraelczycy obliczeni są; a oto zapisani są w księgach królów Izraelskich i Judzkich, a przeniesieni są do Babilonu dla przestępstwa swego.
1 Kronik 9,1

Biblia Gdańska (1881)

A tak wszyscy Izraelczycy obliczeni są; a oto zapisani są w księgach królów Izraelskich i Judzkich, a przeniesieni są do Babilonu dla przestępstwa swego.
1 Kronik 9,1

Biblia Tysiąclecia

Wszyscy Izraelici byli umieszczeni w wykazach rodowych. Oto oni spisani zostali w księdze królów izraelskich i judzkich. Byli oni uprowadzeni do niewoli babilońskiej z powodu swych występków.
1 Księga Kronik 9,1

Biblia Warszawska

A tak wszyscy Izraelici byli wciągnięci do rodowodów, te zaś wpisane były do księgi królów izraelskich. A Judejczycy zostali uprowadzeni do niewoli do Babilonu z powodu swojej niewierności.
I Księga Kronik 9,1

Biblia Jakuba Wujka

Wszystek tedy lud Izraelski policzon jest, a summa ich napisana jest w Księgach królów Izraelskich i Judzkich; a byli przeniesieni do Babilonu dla przestępstwa swego.
1 Księga Kronik 9,1

Nowa Biblia Gdańska

Wszyscy Israelczycy zostali obliczeni; i oto są zapisani w Księgach Królów Israelskich i Judzkich oraz przeniesieni do Babelu z powodu swego przestępstwa.
1 Kronik 9,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak wszyscy Izraelici byli spisani w rodowodach, a oto zostały one zapisane w księdze królów Izraela i Judy, a ci zostali uprowadzeni do Babilonu z powodu swego przestępstwa.
I Księga Kronik 9,1

American Standard Version

So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their transgression.
1 Księga Kronik 9,1

Clementine Vulgate

Universus ergo Isral dinumeratus est, et summa eorum scripta est in libro regum Isral et Juda : translatique sunt in Babylonem propter delictum suum.
1 Księga Kronik 9,1

King James Version

So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.
1 Księga Kronik 9,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And all Israel have reckoned themselves by genealogy, and lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah -- they were removed to Babylon for their trespass.
1 Księga Kronik 9,1

World English Bible

So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience.
1 Księga Kronik 9,1

Westminster Leningrad Codex

וְכָל־יִשְׂרָאֵל הִתְיַחְשׂוּ וְהִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה הָגְלוּ לְבָבֶל בְּמַעֲלָם׃ ס
1 Księga Kronik 9,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić