Porównanie wersetów
Biblia Brzeska - 1 Księga Królewska 11,42
Biblia Brzeska
A wszytek czas, jako długo Salomon królował w Jeruzalem nad Izraelem, było czterdzieści lat.1 Księga Królewska 11,42
Biblia Gdańska (1632)
A dni, których królował Salomon w Jeruzalemie nad wszystkim Izraelem, było czterdzieści lat.1 Królewska 11,42
Biblia Gdańska (1881)
A dni, których królował Salomon w Jeruzalemie nad wszystkim Izraelem, było czterdzieści lat.1 Królewska 11,42
Biblia Tysiąclecia
Salomon królował w Jerozolimie nad całym Izraelem w ciągu czterdziestu lat.1 Księga Królewska 11,42
Biblia Warszawska
Salomon panował jako król w Jeruzalemie nad całym Izraelem czterdzieści lat.I Księga Królewska 11,42
Biblia Jakuba Wujka
A dni, których królował Salomon w Jeruzalem nad wszytkim Izraelem, czterdzieści lat jest.1 Księga Królewska 11,42
Nowa Biblia Gdańska
Było czterdzieści lat dni, w których Salomon panował w Jeruszalaim oraz nad całym Israelem.1 Księga Królów 11,42
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A czas, w którym Salomon panował w Jerozolimie nad całym Izraelem, obejmował czterdzieści lat.I Księga Królewska 11,42
American Standard Version
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.1 Księga Królewska 11,42
Clementine Vulgate
Dies autem quos regnavit Salomon in Jerusalem super omnem Israël, quadraginta anni sunt.1 Księga Królewska 11,42
King James Version
And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.1 Księga Królewska 11,42
Young's Literal Translation
And the days that Solomon hath reigned in Jerusalem over all Israel [are] forty years,1 Księga Królewska 11,42
World English Bible
The time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty years.1 Księga Królewska 11,42
Westminster Leningrad Codex
וְהַיָּמִים אֲשֶׁר מָלַךְ שְׁלֹמֹה בִירוּשָׁלִַם עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל אַרְבָּעִים שָׁנָה׃1 Księga Królewska 11,42