Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Sędziów 14,11
Biblia Gdańska (1881)
A gdy go ujrzeli Filistyni, wzięli trzydzieści towarzyszów, aby byli przy nim.Sędziów 14,11
Biblia Brzeska
A tak gdy go tam ujzrano, wzięli do niego trzydzieści towarzyszów i byli przy nim.Księga Sędziów 14,11
Biblia Gdańska (1632)
A gdy go ujrzeli Filistyni, wzięli trzydzieści towarzyszów, aby byli przy nim.Sędziów 14,11
Biblia Tysiąclecia
Ponieważ jednak obawiano się go, wybrano trzydziestu towarzyszy, którzy przy nim byli.Księga Sędziów 14,11
Biblia Warszawska
Ponieważ jednak bali się go, sprowadzili trzydziestu towarzyszy, aby byli przy nim.Księga Sędziów 14,11
Biblia Jakuba Wujka
Gdy tedy go ujźrzeli mieszczanie onego miejsca, dali mu towarzyszów trzydzieści, żeby z nim byli.Księga Sędziów 14,11
Nowa Biblia Gdańska
Skoro go jednak ujrzano, wzięto trzydziestu drużbów, aby mu towarzyszyli.Księga Sędziów 14,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Filistyni ujrzeli go, wzięli trzydziestu towarzyszy, aby przy nim byli.Księga Sędziów 14,11
American Standard Version
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.Księga Sędziów 14,11
Clementine Vulgate
Cum ergo cives loci illius vidissent eum, dederunt ei sodales triginta ut essent cum eo.Księga Sędziów 14,11
King James Version
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.Księga Sędziów 14,11
Young's Literal Translation
and it cometh to pass when they see him, that they take thirty companions, and they are with him.Księga Sędziów 14,11
World English Bible
It happened, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him.Księga Sędziów 14,11
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי כִּרְאֹותָם אֹותֹו וַיִּקְחוּ שְׁלֹשִׁים מֵרֵעִים וַיִּהְיוּ אִתֹּו׃Księga Sędziów 14,11