Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Przypowieści Salomonowych 8,5
Biblia Gdańska (1881)
Zrozumijcie prostacy ostrożność, a głupi zrozumijcie sercem.Przypowieści Salomonowych 8,5
Biblia Brzeska
Wy prostaczkowie zrozumiejcie radę, a wy głupi bądźcie serca rozumnego.Przypowieści Salomona 8,5
Biblia Gdańska (1632)
Zrozumijcie prostacy ostrożność, a głupi zrozumijcie sercem.Przypowieści Salomonowych 8,5
Biblia Tysiąclecia
prostacy - mądrości się uczcie, nierozumni - nabierzcie rozsądku!Księga Przysłów 8,5
Biblia Warszawska
Uczcie się roztropności, prostaczkowie, a wy, głupcy, nabierzcie rozumu!Przypowieści Salomona 8,5
Nowa Biblia Gdańska
Lekkomyślni, zastanówcie się nad przezornością, a wy, ograniczeni, zrozumcie co rozsądne!Przypowieści spisane przez Salomona 8,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Prości, uczcie się rozwagi, a wy, głupi, bądźcie rozumnego serca.Księga Przysłów 8,5
American Standard Version
O ye simple, understand prudence; And, ye fools, be of an understanding heart.Przypowieści 8,5
King James Version
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.Przypowieści 8,5
Young's Literal Translation
Understand, ye simple ones, prudence, And ye fools, understand the heart,Przypowieści 8,5
World English Bible
You simple, understand prudence. You fools, be of an understanding heart.Przypowieści 8,5
Westminster Leningrad Codex
הָבִינוּ פְתָאיִם עָרְמָה וּכְסִילִים הָבִינוּ לֵב׃Przypowieści Salomona 8,5