„I podwrócę stolice królestw, i zepsuję moc królestw pogańskich; podwrócę, mówię, wóz, i tych, którzy na nim jeżdżą, i upadną konie i jeżdżący na nich, każdy od miecza brata swego.”

Biblia Gdańska (1632): Aggieusz 2,23

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Marka 3,15

Biblia Gdańska (1881)

I żeby mieli moc uzdrawiać choroby i wyganiać dyjabły:
Marka 3,15

Biblia Brzeska

Mając też i moc uzdrawiać niemocy i wyganiać diabelstwa.
Ewangelia św. Marka 3,15

Biblia Gdańska (1632)

I żeby mieli moc uzdrawiać choroby i wyganiać dyjabły:
Marka 3,15

Biblia Tysiąclecia

i by mieli władzę wypędzać złe duchy.
Ewangelia wg św. Marka 3,15

Biblia Warszawska

I żeby mieli moc wypędzać demony.
Ewangelia św. Marka 3,15

Biblia Jakuba Wujka

I dał im moc uzdrawiania niemocy i wyganiania czartów.
Ewangelia wg św. Marka 3,15

Nowa Biblia Gdańska

By mieli moc uzdrawiać choroby oraz wyrzucać demony.
Dobra Nowina spisana przez Marka 3,15

Biblia Przekład Toruński

I aby mieli moc uzdrawiać choroby i wyrzucać demony:
Ewangelia Marka 3,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I aby mieli moc uzdrawiania chorób i wypędzania demonów.
Ewangelia Marka 3,15

American Standard Version

and to have authority to cast out demons:
Ewangelia Marka 3,15

Clementine Vulgate

Et dedit illis potestatem curandi infirmitates et ejiciendi dmonia.
Ewangelia Marka 3,15

King James Version

And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
Ewangelia Marka 3,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εχειν εξουσιαν θεραπευειν τας νοσους και εκβαλλειν τα δαιμονια
Ewangelia Marka 3,15

Young's Literal Translation

and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.
Ewangelia Marka 3,15

World English Bible

and to have authority to heal sicknesses and to cast out demons:
Ewangelia Marka 3,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić