„Tedy zrozumiesz bojaźń Pańską, a znajomość Bożą znajdziesz.”

Biblia Gdańska (1632): Przypowieści Salomonowych 2,5

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Łukasza 4,15

Biblia Gdańska (1881)

A on nauczał w bóżnicach ich, i był sławiony od wszystkich.
Łukasza 4,15

Biblia Brzeska

Abowiem on uczył w bożnicach ich tak, iż go wszyscy wysławiali.
Ewangelia św. Łukasza 4,15

Biblia Gdańska (1632)

A on nauczał w bóżnicach ich, i był sławiony od wszystkich.
Łukasza 4,15

Biblia Tysiąclecia

On zaś nauczał w ich synagogach, wysławiany przez wszystkich.
Ewangelia wg św. Łukasza 4,15

Biblia Warszawska

On sam zaś nauczał w ich synagogach, sławiony przez wszystkich.
Ewangelia św. Łukasza 4,15

Biblia Jakuba Wujka

A on nauczał w bóżnicach ich i był wielce ważony u wszytkich.
Ewangelia wg św. Łukasza 4,15

Nowa Biblia Gdańska

Zaś on nauczał w ich bóżnicach, chwalony przez wszystkich.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 4,15

Biblia Przekład Toruński

A On, wysławiany przez wszystkich nauczał w ich synagogach.
Ewangelia Łukasza 4,15

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I nauczał w ich synagogach, sławiony przez wszystkich.
Ewangelia Łukasza 4,15

American Standard Version

And he taught in their synagogues, being glorified of all.
Ewangelia Łukasza 4,15

Clementine Vulgate

Et ipse docebat in synagogis eorum, et magnificabatur ab omnibus.
Ewangelia Łukasza 4,15

King James Version

And he taught in their synagogues, being glorified of all.
Ewangelia Łukasza 4,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και αυτος εδιδασκεν εν ταις συναγωγαις αυτων δοξαζομενος υπο παντων
Ewangelia Łukasza 4,15

Young's Literal Translation

and he was teaching in their synagogues, being glorified by all.
Ewangelia Łukasza 4,15

World English Bible

He taught in their synagogues, being glorified by all.
Ewangelia Łukasza 4,15

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić