Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Łukasza 12,13
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł mu niektóry z ludu: Nauczycielu! rzecz bratu memu, aby się ze mną podzielił dziedzictwem.Łukasza 12,13
Biblia Brzeska
Zatym niektóry z zebrania rzekł do niego: Mistrzu! Rzecz bratu memu, aby się ze mną podzielił dziedzictwem.Ewangelia św. Łukasza 12,13
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł mu niektóry z ludu: Nauczycielu! rzecz bratu memu, aby się ze mną podzielił dziedzictwem.Łukasza 12,13
Biblia Tysiąclecia
Wtedy ktoś z tłumu rzekł do Niego: Nauczycielu, powiedz mojemu bratu, żeby się podzielił ze mną spadkiem.Ewangelia wg św. Łukasza 12,13
Biblia Warszawska
I rzekł ktoś z tłumu do niego: Nauczycielu, powiedz bratu memu, aby się ze mną podzielił dziedzictwem.Ewangelia św. Łukasza 12,13
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł mu niektóry z rzesze: Nauczycielu, rzecz bratu memu, aby się ze mną podzielił dziedzictwem.Ewangelia wg św. Łukasza 12,13
Nowa Biblia Gdańska
A ktoś z tłumu mu rzekł: Nauczycielu, powiedz mojemu bratu, by się ze mną podzielił dziedzictwem.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 12,13
Biblia Przekład Toruński
I powiedział do Niego ktoś z ludu: Nauczycielu! Powiedz mojemu bratu, aby podzielił się ze mną dziedzictwem.Ewangelia Łukasza 12,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział mu ktoś z tłumu: Nauczycielu, powiedz memu bratu, aby podzielił się ze mną spadkiem.Ewangelia Łukasza 12,13
American Standard Version
And one out of the multitude said unto him, Teacher, bid my brother divide the inheritance with me.Ewangelia Łukasza 12,13
Clementine Vulgate
Ait autem ei quidam de turba : Magister, dic fratri meo ut dividat mecum hreditatem.Ewangelia Łukasza 12,13
King James Version
And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.Ewangelia Łukasza 12,13
Textus Receptus NT
ειπεν δε τις αυτω εκ του οχλου διδασκαλε ειπε τω αδελφω μου μερισασθαι μετ εμου την κληρονομιανEwangelia Łukasza 12,13
Young's Literal Translation
And a certain one said to him, out of the multitude, `Teacher, say to my brother to divide with me the inheritance.`Ewangelia Łukasza 12,13
World English Bible
One of the multitude said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me."Ewangelia Łukasza 12,13