Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Jeremijasz 38,10
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż rozkazał król Ebedmelechowi Murzynowi, mówiąc: Weźmij z sobą stąd trzydzieści mężów, a wyciągnij Jeremijasza proroka z tego dołu, niżby umarł.Jeremijasz 38,10
Biblia Brzeska
A przetoż król rozkazał Abdemelechowi komornikowi mówiąc: Weźmi stąd z sobą trzydzieści mężów pod moc twą, a każ wyciągnąć proroka Jeremiasza z dołu pirwej niż umrze.Księga Jeremiasza 38,10
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż rozkazał król Ebedmelechowi Murzynowi, mówiąc: Weźmij z sobą stąd trzydzieści mężów, a wyciągnij Jeremijasza proroka z tego dołu, niżby umarł.Jeremijasz 38,10
Biblia Tysiąclecia
Rozkazał król Kuszycie Ebedmelekowi: Weź sobie stąd trzech ludzi i wyciągnij proroka Jeremiasza z cysterny, zanim umrze.Księga Jeremiasza 38,10
Biblia Warszawska
Wtedy król rozkazał Etiopczykowi Ebedmelechowi: Weź sobie stąd trzydziestu ludzi i wyciągnij proroka Jeremiasza z cysterny, zanim umrze!Księga Jeremiasza 38,10
Biblia Jakuba Wujka
Tedy król rozkazał Abdemelechowi Murzynowi, mówiąc: Weźmi z sobą stąd trzydzieści mężów a wyciągni Jeremiasza proroka z studniej, niżli umrze.Księga Jeremiasza 38,10
Nowa Biblia Gdańska
Zatem król polecił Ebed–Melekowi, Kuszycie, mówiąc: Zabierzesz stąd ze sobą trzydziestu ludzi i wyciągniesz proroka Jeremjasza z cysterny zanim umrze!Księga Jeremjasza 38,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy król rozkazał Ebedmelekowi, Etiopczykowi: Weź stąd ze sobą trzydziestu mężczyzn i wyciągnij proroka Jeremiasza z lochu, zanim umrze.Księga Jeremiasza 38,10
American Standard Version
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.Księga Jeremiasza 38,10
Clementine Vulgate
Prcepit itaque rex Abdemelech thiopi, dicens : Tolle tecum hinc triginta viros, et leva Jeremiam prophetam de lacu, antequam moriatur.Księga Jeremiasza 38,10
King James Version
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.Księga Jeremiasza 38,10
Young's Literal Translation
And the king commandeth Ebed-Melech the Cushite, saying, `Take with thee from this thirty men, and thou hast brought up Jeremiah the prophet from the pit, before he dieth.`Księga Jeremiasza 38,10
World English Bible
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.Księga Jeremiasza 38,10
Westminster Leningrad Codex
וַיְצַוֶּה הַמֶּלֶךְ אֵת עֶבֶד־מֶלֶךְ הַכּוּשִׁי לֵאמֹר קַח בְּיָדְךָ מִזֶּה שְׁלֹשִׁים אֲנָשִׁים וְהַעֲלִיתָ אֶת־יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא מִן־הַבֹּור בְּטֶרֶם יָמוּת׃Księga Jeremiasza 38,10