„Tak mówcie i tak czyńcie, jak ci, którzy mają być sądzeni przez Prawo wolności.”

Biblia Przekład Toruński: List Jakuba 2,12

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Jana 10,29

Biblia Gdańska (1881)

Ojciec mój, który mi je dał, większy jest nad wszystkie, a żaden nie może ich wydrzeć z ręki Ojca mego.
Jana 10,29

Biblia Brzeska

Ociec mój, który je mnie dał, więczszy jest niż wszyscy, a żaden nie może ich wydrzeć z rąk Ojca mego.
Ewangelia św. Jana 10,29

Biblia Gdańska (1632)

Ojciec mój, który mi je dał, większy jest nad wszystkie, a żaden nie może ich wydrzeć z ręki Ojca mego.
Jana 10,29

Biblia Tysiąclecia

Ojciec mój, który Mi je dał, jest większy od wszystkich. I nikt nie może ich wyrwać z ręki mego Ojca.
Ewangelia wg św. Jana 10,29

Biblia Warszawska

Ojciec mój, który mi je dał, jest większy nad wszystkich i nikt nie może wydrzeć ich z ręki Ojca.
Ewangelia św. Jana 10,29

Biblia Jakuba Wujka

Ociec mój co mi dał, więtsze jest nade wszytko, a żaden nie może wydrzeć z rąk Ojca mego.
Ewangelia wg św. Jana 10,29

Nowa Biblia Gdańska

Mój Ojciec, który mi je dał, jest większy od wszystkich i nikt nie może ich wyrwać z ręki mojego Ojca.
Dobra Nowina spisana przez Jana 10,29

Biblia Przekład Toruński

Ojciec mój, który mi je dał, większy jest od wszystkich, i nikt nie może ich wyrywać z ręki mojego Ojca.
Ewangelia Jana 10,29

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mój Ojciec, który mi je dał, większy jest od wszystkich i nikt nie może wydrzeć ich z ręki mego Ojca.
Ewangelia Jana 10,29

American Standard Version

My Father, who hath given [them] unto me, is greater than all; and no one is able to snatch [them] out of the Father`s hand.
Ewangelia Jana 10,29

Clementine Vulgate

Pater meus quod dedit mihi, majus omnibus est : et nemo potest rapere de manu Patris mei.
Ewangelia Jana 10,29

King James Version

My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
Ewangelia Jana 10,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ο πατηρ μου ος δεδωκεν μοι μειζων παντων εστιν και ουδεις δυναται αρπαζειν εκ της χειρος του πατρος μου
Ewangelia Jana 10,29

Young's Literal Translation

my Father, who hath given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father;
Ewangelia Jana 10,29

World English Bible

My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father's hand.
Ewangelia Jana 10,29

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić