Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Izajasz 42,25
Biblia Gdańska (1881)
Dlatego nań Pan wylał popędliwość gniewu swego, i gwałtowną wojnę, a zapalił go w około, a wszakże nie poznał tego; zapalił go, mówię, a wszakże tego do serca nie przypuścił.Izajasz 42,25
Biblia Brzeska
Dlatego wylał nań Pan popędliwość gniewu swego i gwałtowną walkę; a wypalił ji wkoło, a wżdy się nie uznał; dopiekł mu, a wżdy się mu to serca nie tknęło.Księga Izajasza 42,25
Biblia Gdańska (1632)
Dlatego nań Pan wylał popędliwość gniewu swego, i gwałtowną wojnę, a zapalił go w około, a wszakże nie poznał tego; zapalił go, mówię, a wszakże tego do serca nie przypuścił.Izajasz 42,25
Biblia Tysiąclecia
Więc wylał na Izraela żar swego gniewu i okropności wojny. Wybuchła ona zewsząd pożogą, a on się nie spostrzegł, obróciła go w perzynę, lecz on nie wziął tego do serca.Księga Izajasza 42,25
Biblia Warszawska
Dlatego wylał na niego żar swojego gniewu i okropności wojny, tak że objęły go zewsząd, lecz on tego nie zrozumiał, a chociaż płomienie go przypiekły, jednak nie bierze sobie tego do serca.Księga Izajasza 42,25
Biblia Jakuba Wujka
I wylał nań rozgniewanie zapalczywości swojej i mocną wojnę, i wypalił go wkoło, a nie poznał, i podpalił go, a nie zrozumiał.Księga Izajasza 42,25
Nowa Biblia Gdańska
Więc wylał na niego żar Swojego gniewu oraz potęgę wojny; palił się dookoła – ale nie poznał, w nim płonęło – ale nie brał tego do serca.Księga Izajasza 42,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego PAN wylał na niego zapalczywość swego gniewu i gwałtowną wojnę. Rozgorzała wokół niego, lecz on tego nie poznał, paliła go, ale nie wziął tego do serca.Księga Izajasza 42,25
American Standard Version
Therefore he poured upon him the fierceness of his anger, and the strength of battle; and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.Księga Izajasza 42,25
Clementine Vulgate
Et effudit super eum indignationem furoris sui,et forte bellum ;et combussit eum in circuitu, et non cognovit ;et succendit eum, et non intellexit.]Księga Izajasza 42,25
King James Version
Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.Księga Izajasza 42,25
Young's Literal Translation
And He poureth on him fury, His anger, and the strength of battle, And it setteth him on fire round about, And he hath not known, And it burneth against him, and he layeth it not to heart!Księga Izajasza 42,25
World English Bible
Therefore he poured on him the fierceness of his anger, and the strength of battle; and it set him on fire round about, yet he didn't know; and it burned him, yet he didn't lay it to heart.Księga Izajasza 42,25
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁפֹּךְ עָלָיו חֵמָה אַפֹּו וֶעֱזוּז מִלְחָמָה וַתְּלַהֲטֵהוּ מִסָּבִיב וְלֹא יָדָע וַתִּבְעַר־בֹּו וְלֹא־יָשִׂים עַל־לֵב׃ פKsięga Izajasza 42,25