Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Dzieje Apostolskie 23,19
Biblia Gdańska (1881)
Tedy hetman wziąwszy go za rękę i ustąpiwszy na stronę, wywiadywał się: Cóż to jest, co mi masz powiedzieć?Dzieje Apostolskie 23,19
Biblia Brzeska
Tedy rotmistrz wziąwszy go za rękę odwiódł się z nim na stronę i pytał go: Cóż to jest, co mi oznajmić masz?Dzieje Apostolskie 23,19
Biblia Gdańska (1632)
Tedy hetman wziąwszy go za rękę i ustąpiwszy na stronę, wywiadywał się: Cóż to jest, co mi masz powiedzieć?Dzieje Apostolskie 23,19
Biblia Tysiąclecia
Trybun wziął go za rękę i odprowadziwszy na bok, dopytywał się: Cóż to masz mi oznajmić?Dzieje Apostolskie 23,19
Biblia Warszawska
Dowódca zaś ujął go za rękę, odszedł z nim na bok i zapytał: O czym to masz mnie powiadomić?Dzieje Apostolskie 23,19
Biblia Jakuba Wujka
A tysiącznik wziąwszy go za rękę, odszedł z nim na stronę i pytał go: Cóż jest, co mi oznajmić masz?Dzieje Apostolskie 23,19
Nowa Biblia Gdańska
Zaś tysiącznik chwycił jego rękę, wycofał się na odrębny teren, i się pytał: Co to jest, co mi masz oznajmić?Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 23,19
Biblia Przekład Toruński
A dowódca wziął go za rękę i odszedł na osobność, i wypytywał go: O czym masz mi oznajmić?Dzieje Apostolskie 23,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dowódca wziął go za rękę, odszedł z nim na bok i zapytał: O czym to masz mi powiedzieć?Dzieje Apostolskie 23,19
American Standard Version
And the chief captain took him by the hand, and going aside asked him privately, What is it that thou hast to tell me?Dzieje Apostolskie 23,19
Clementine Vulgate
Apprehendens autem tribunus manum illius, secessit cum eo seorsum, et interrogavit illum : Quid est quod habes indicare mihi ?Dzieje Apostolskie 23,19
King James Version
Then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, What is that thou hast to tell me?Dzieje Apostolskie 23,19
Textus Receptus NT
επιλαβομενος δε της χειρος αυτου ο χιλιαρχος και αναχωρησας κατ ιδιαν επυνθανετο τι εστιν ο εχεις απαγγειλαι μοιDzieje Apostolskie 23,19
Young's Literal Translation
And the chief captain having taken him by the hand, and having withdrawn by themselves, inquired, `What is that which thou hast to tell me?`Dzieje Apostolskie 23,19
World English Bible
The commanding officer took him by the hand, and going aside, asked him privately, "What is it that you have to tell me?"Dzieje Apostolskie 23,19