Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - Danijel 3,20
Biblia Gdańska (1881)
A mężom co mocniejszym, którzy byli w wojsku jego, rozkazał, aby związawszy Sadracha, Mesacha i Abednega, wrzucili do pieca ogniem pałającego.Danijel 3,20
Biblia Brzeska
I rozkazał mężom mocnem, którzy byli z żołnierzów jego, aby związali Sydracha, Misacha i Abdenaga, a iżby je wrzucili do pieca ogniem pałającego.Księga Daniela 3,20
Biblia Gdańska (1632)
A mężom co mocniejszym, którzy byli w wojsku jego, rozkazał, aby związawszy Sadracha, Mesacha i Abednega, wrzucili do pieca ogniem pałającego.Danijel 3,20
Biblia Tysiąclecia
Mężom zaś najsilniejszym spośród swego wojska polecił związać Szadraka, Meszaka i Abed-Nega i wrzucić ich do rozpalonego pieca.Księga Daniela 3,20
Biblia Warszawska
I najmocniejszym mężom w swoim wojsku rozkazał związać Szadracha, Meszacha i Abed-Nega i wrzucić ich do rozpalonego pieca ognistego.Księga Daniela 3,20
Biblia Jakuba Wujka
A mężom co mocniejszym z wojska swego rozkazał, aby związawszy nogi Sydrach, Misach i Abdenago wrzucili je w piec ognia gorającego.Księga Daniela 3,20
Nowa Biblia Gdańska
A najmocniejszym mężom w swoim wojsku, rozkazał związać Szadraka, Meszaka i Abednego oraz ich wrzucić do pieca pałającego ogniem.Księga Daniela 3,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Najsilniejszym ludziom ze swego wojska rozkazał związać Szadraka, Meszaka i Abed-Nego i wrzucić do pieca rozpalonego ogniem.Księga Daniela 3,20
American Standard Version
And he commanded certain mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, [and] to cast them into the burning fiery furnace.Księga Daniela 3,20
Clementine Vulgate
Et viris fortissimis de exercitu suo jussit ut ligatis pedibus Sidrach, Misach, et Abdenago, mitterent eos in fornacem ignis ardentis.Księga Daniela 3,20
King James Version
And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, and to cast them into the burning fiery furnace.Księga Daniela 3,20
Young's Literal Translation
and to certain mighty men who [are] in his force he hath said to bind Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, to cast into the burning fiery furnace.Księga Daniela 3,20
World English Bible
He commanded certain mighty men who were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, [and] to cast them into the burning fiery furnace.Księga Daniela 3,20
Westminster Leningrad Codex
וּלְגֻבְרִין גִּבָּרֵי־חַיִל דִּי בְחַיְלֵהּ אֲמַר לְכַפָּתָה לְשַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגֹו לְמִרְמֵא לְאַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא׃Księga Daniela 3,20