„Zamierzałem go przy sobie zatrzymać, aby zamiast ciebie posługiwał mi w więzach ewangelii.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Filemona 1,13

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 4 Mojżeszowa 21,17

Biblia Gdańska (1881)

Tedy śpiewał Izrael tę piosnkę: Wystąp studnio; śpiewajcież o niej;
4 Mojżeszowa 21,17

Biblia Brzeska

Tedy Izraelitowie śpiewali te piosnkę: Podnieś się Beer, śpiewajcież o nim.
4 Księga Mojżeszowa 21,17

Biblia Gdańska (1632)

Tedy śpiewał Izrael tę piosnkę: Wystąp studnio; śpiewajcież o niej;
4 Mojżeszowa 21,17

Biblia Tysiąclecia

Śpiewali wtedy Izraelici pieśń następującą: Tryskaj, źródło! Opiewajcie je!
Księga Liczb 21,17

Biblia Warszawska

Wtedy to Izrael zaśpiewał tę pieśń: Wzbierz studnio, śpiewajcie o niej,
IV Księga Mojżeszowa 21,17

Biblia Jakuba Wujka

Tedy śpiewał Izrael tę pieśń: Wystąp, studnio! Śpiewali:
Księga Liczb 21,17

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy Israel zaśpiewał tą pieśń: „Wzbieraj studnio, zaśpiewajcie o niej!
IV Księga Mojżesza 21,17

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Izrael śpiewał tę pieśń: Wzbierz studnio! Śpiewajcie o niej.
Księga Liczb 21,17

American Standard Version

Then sang Israel this song: Spring up, O well; sing ye unto it:
Księga Liczb 21,17

Clementine Vulgate

Tunc cecinit Isral carmen istud : [Ascendat puteus.] Concinebant :
Księga Liczb 21,17

King James Version

Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
Księga Liczb 21,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Then singeth Israel this song, concerning the well -- they have answered to it:
Księga Liczb 21,17

World English Bible

Then sang Israel this song: Spring up, well; sing you to it:
Księga Liczb 21,17

Westminster Leningrad Codex

אָז יָשִׁיר יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת עֲלִי בְאֵר עֱנוּ־לָהּ׃
4 Księga Mojżeszowa 21,17
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić