„Ale gdy upodobało się Bogu, który mnie odłączył już w łonie mojej matki i powołał przez swoją łaskę,”

Biblia Przekład Toruński: List do Galacjan 1,15

Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 2 Kronik 33,2

Biblia Gdańska (1881)

Ten czynił złe przed oczyma Pańskiemi według obrzydłości onych narodów, które wygnał Pan przed obliczem synów Izraelskich.
2 Kronik 33,2

Biblia Brzeska

Ten się złości dopuszczał przed Panem, według obrzydłości poganów, które był Pan wygnał przed syny izraelskimi.
2 Księga Kronik 33,2

Biblia Gdańska (1632)

Ten czynił złe przed oczyma Pańskiemi według obrzydłości onych narodów, które wygnał Pan przed obliczem synów Izraelskich.
2 Kronik 33,2

Biblia Tysiąclecia

Czynił on to, co jest złe w oczach Pańskich - na modłę ohydnych grzechów ludów, które Pan wypędził przed Izraelitami.
2 Księga Kronik 33,2

Biblia Warszawska

Czynił zaś to, co złe w oczach Pana, według ohydnych zwyczajów narodów, które Pan wytępił przed synami izraelskimi.
II Księga Kronik 33,2

Biblia Jakuba Wujka

A czynił złość przed PANEM według obrzydłości poganów, które był PAN wywrócił przed syny Izraelskimi.
2 Księga Kronik 33,2

Nowa Biblia Gdańska

Czynił on zło przed oczyma WIEKUISTEGO, według obrzydliwości tych narodów, które WIEKUISTY wygnał przed obliczem synów Israela.
2 Kronik 33,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czynił on to, co złe w oczach PANA, według obrzydliwości tych narodów, które PAN wypędził przed synami Izraela.
II Księga Kronik 33,2

American Standard Version

And he did that which was evil in the sight of Jehovah, after the abominations of the nations whom Jehovah cast out before the children of Israel.
2 Księga Kronik 33,2

Clementine Vulgate

Fecit autem malum coram Domino, juxta abominationes gentium quas subvertit Dominus coram filiis Isral :
2 Księga Kronik 33,2

King James Version

But did that which was evil in the sight of the LORD, like unto the abominations of the heathen, whom the LORD had cast out before the children of Israel.
2 Księga Kronik 33,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,
2 Księga Kronik 33,2

World English Bible

He did that which was evil in the sight of Yahweh, after the abominations of the nations whom Yahweh cast out before the children of Israel.
2 Księga Kronik 33,2

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה כְּתֹועֲבֹות הַגֹּויִם אֲשֶׁר הֹורִישׁ יְהוָה מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
2 Księga Kronik 33,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić