Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 2 Kronik 13,14
Biblia Gdańska (1881)
Tedy ujrzawszy synowie Judzcy, że na nich następowała bitwa z przodku i z tyłu, wołali do Pana, a kapłani trąbili w trąby.2 Kronik 13,14
Biblia Brzeska
A ujzrawszy synowie judzcy, że była walka na nie z przodku i z tyłu, do Pana wołali, a kapłani trąbili w trąby.2 Księga Kronik 13,14
Biblia Gdańska (1632)
Tedy ujrzawszy synowie Judzcy, że na nich następowała bitwa z przodku i z tyłu, wołali do Pana, a kapłani trąbili w trąby.2 Kronik 13,14
Biblia Tysiąclecia
Obrócił się wówczas Juda, a oto czeka go walka i z przodu, i od tyłu. Zawołali zatem do Pana, a kapłani zadęli w trąby.2 Księga Kronik 13,14
Biblia Warszawska
Gdy się Judejczycy obejrzeli, znaleźli się w boju z przodu i z tyłu; zaczęli więc wołać do Pana, a kapłani zadęli w trąby.II Księga Kronik 13,14
Biblia Jakuba Wujka
I obejźrzawszy się Juda, obaczył, że nalegała bitwa i z przodku, i z tyłu, i zawołał do PANA, a kapłani poczęli trąbić w trąby.2 Księga Kronik 13,14
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy Judejczycy ujrzeli, że bitwa z nimi jest z przodu i z tyłu; zatem wołali do Pana, a kapłani trąbili w trąby.2 Kronik 13,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy synowie Judy zobaczyli, że walka toczy się z przodu i z tyłu, wołali do PANA, a kapłani zadęli w trąby.II Księga Kronik 13,14
American Standard Version
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried unto Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.2 Księga Kronik 13,14
Clementine Vulgate
Respiciensque Judas, vidit instare bellum ex adverso et post tergum, et clamavit ad Dominum, ac sacerdotes tubis canere cperunt.2 Księga Kronik 13,14
King James Version
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.2 Księga Kronik 13,14
Young's Literal Translation
And Judah turneth, and lo, against them [is] the battle, before and behind, and they cry to Jehovah, and the priests are blowing with trumpets,2 Księga Kronik 13,14
World English Bible
When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to Yahweh, and the priests sounded with the trumpets.2 Księga Kronik 13,14
Westminster Leningrad Codex
וַיִּפְנוּ יְהוּדָה וְהִנֵּה לָהֶם הַמִּלְחָמָה פָּנִים וְאָחֹור וַיִּצְעֲקוּ לַיהוָה וְהַכֹּהֲנִים [מַחֲצֹצְרִים כ] (מַחְצְרִים ק) בַּחֲצֹצְרֹות׃2 Księga Kronik 13,14