Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 2 Królewska 7,11
Biblia Gdańska (1881)
Tedy on zawołał na inne wrotne, a ci opowiedzieli to w domu królewskim.2 Królewska 7,11
Biblia Gdańska (1632)
Tedy on zawołał na inne wrotne, a ci opowiedzieli to w domu królewskim.2 Królewska 7,11
Biblia Tysiąclecia
Strażnicy nawołując się zanieśli wieść do wnętrza pałacu królewskiego.2 Księga Królewska 7,11
Biblia Warszawska
Wówczas strażnicy zawołali i donieśli o tym do wnętrza domu królewskiego.II Księga Królewska 7,11
Nowa Biblia Gdańska
Zatem wezwano innych odźwiernych, a oni przynieśli tą wieść do wnętrza królewskiego domu.2 Księga Królów 7,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy zawołał on innych strażników, a ci opowiedzieli o tym we wnętrzu domu króla.II Księga Królewska 7,11
American Standard Version
And he called the porters; and they told it to the king`s household within.2 Księga Królewska 7,11
Clementine Vulgate
Ierunt ergo portarii, et nuntiaverunt in palatio regis intrinsecus.2 Księga Królewska 7,11
King James Version
And he called the porters; and they told it to the king's house within.2 Księga Królewska 7,11
Young's Literal Translation
and he calleth the gatekeepers, and they declare to the house of the king within.2 Księga Królewska 7,11
World English Bible
He called the porters; and they told it to the king's household within.2 Księga Królewska 7,11
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָא הַשֹּׁעֲרִים וַיַּגִּידוּ בֵּית הַמֶּלֶךְ פְּנִימָה׃2 Księga Królewska 7,11