Porównanie wersetów
Biblia Gdańska (1881) - 1 Kronik 12,21
Biblia Gdańska (1881)
A ci posiłkowali Dawida przeciw onemu hufowi; bo mężni byli wszyscy, przetoż byli hetmanami w wojsku jego.1 Kronik 12,21
Biblia Brzeska
A cić byli Dawidowi na pomocy przeciwko onemu hufowi, abowiem byli wszytko ludzie mężni i przedniejszy w onym wojsku.1 Księga Kronik 12,21
Biblia Gdańska (1632)
Gdy tedy szedł do Syceleu, uciekli do niego niektórzy z pokolenia Manasesowego: Adnach i Josabad, i Jediael, i Michael, i Jozabad i Elihu, i Sylletaj, i hetmani nad tysiącami w pokoleniu Manasesowem.1 Kronik 12,21
Biblia Tysiąclecia
Gdy szedł do Siklag, przyłączyli się do niego z [pokolenia] Manassesa: Adnach, Jozabad, Jediael, Mikael, Jozabad, Elihu i Silletaj, dowódcy nad tysiącami, którzy byli z [pokolenia] Manassesa.1 Księga Kronik 12,21
Biblia Warszawska
Gdy więc szedł do Syklag, przystali do niego z Manassesytów: Adna, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, Silletaj; ci byli dowódcami nad tysiącami, którzy wywodzili się z Manassesytów.I Księga Kronik 12,21
Biblia Jakuba Wujka
Ci pomagali Dawidowi przeciw łotrzykom: bo wszyscy byli mężowie mocni i zostali hetmany w wojsku.1 Księga Kronik 12,21
Nowa Biblia Gdańska
To oni, oprócz Dawida, udzielili wsparcia razem z zastępami; bo wszyscy byli mężni i dlatego stali się dowódcami w jego wojsku.1 Kronik 12,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oni to pomogli Dawidowi przeciw bandzie, bo byli wszyscy dzielnymi wojownikami i dowódcami wojska.I Księga Kronik 12,21
American Standard Version
And they helped David against the band of rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the host.1 Księga Kronik 12,21
Clementine Vulgate
Hi prbuerunt auxilium David adversus latrunculos : omnes enim erant viri fortissimi, et facti sunt principes in exercitu.1 Księga Kronik 12,21
King James Version
And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.1 Księga Kronik 12,21
Young's Literal Translation
and they have helped with David over the troop, for mighty of valour [are] all of them, and they are captains in the host,1 Księga Kronik 12,21
World English Bible
They helped David against the band of rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the host.1 Księga Kronik 12,21
Westminster Leningrad Codex
בְּלֶכְתֹּו אֶל־צִיקְלַג נָפְלוּ עָלָיו ׀ מִמְּנַשֶּׁה עַדְנַח וְיֹוזָבָד וִידִיעֲאֵל וּמִיכָאֵל וְיֹוזָבָד וֶאֱלִיהוּא וְצִלְּתָי רָאשֵׁי הָאֲלָפִים אֲשֶׁר לִמְנַשֶּׁה׃1 Księga Kronik 12,21