„Według odwiecznego postanowienia, które wykonał w Chrystusie Jezusie, Panu naszym,”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Efezjan 3,11

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Rut 1,20

American Standard Version

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Księga Rut 1,20

Biblia Brzeska

Ale im ona odpowiedź dała: Nie nazywajciesz mię Noemi, owszem mię zówcie Mara, abowiem mię gorzkością wielką napełnił Wszechmogący.
Księga Rut 1,20

Biblia Gdańska (1632)

Ale ona mówiła do nich: Nie nazywajcie mię Noemi, ale mię zowcie Mara; albowiem mię gorzkościę wielką Wszechmogący napełnił.
Ruty 1,20

Biblia Gdańska (1881)

Ale ona mówiła do nich: Nie nazywajcie mię Noemi, ale mię zowcie Mara; albowiem mię gorzkościę wielką Wszechmogący napełnił.
Ruty 1,20

Biblia Tysiąclecia

Powiedziała do nich: Nie nazywajcie mnie Noemi, ale nazywajcie mnie Mara, bo Wszechmogący napełnił mnie goryczą.
Księga Rut 1,20

Biblia Warszawska

A ona rzekła do nich: Nie nazywajcie mnie Noemi, nazywajcie mnie Mara, gdyż Wszechmogący napoił mnie wielką goryczą.
Księga Rut 1,20

Biblia Jakuba Wujka

Którym rzekła: Nie zowcie mię Noemi (to jest piękną), ale mię zowcie Mara (to jest gorzką), boć mię gorzkością barzo napełnił wszechmogący.
Księga Rut 1,20

Nowa Biblia Gdańska

Więc do nich powiedziała: Nie nazywajcie mnie Naemi - nazywajcie mnie Mara, gdyż Wszechmocny sprawił mi wiele goryczy.
Księga Rut 1,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz ona powiedziała do nich: Nie nazywajcie mnie Noemi, lecz nazywajcie mnie Mara, ponieważ Wszechmogący napełnił mnie wielką goryczą.
Księga Rut 1,20

Clementine Vulgate

Quibus ait : Ne vocetis me Nomi (id est, pulchram), sed vocate me Mara (id est, amaram), quia amaritudine valde replevit me Omnipotens.
Księga Rut 1,20

King James Version

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Księga Rut 1,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And she saith unto them, `Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,
Księga Rut 1,20

World English Bible

She said to them, "Don't call me Naomi, call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Księga Rut 1,20

Westminster Leningrad Codex

וַתֹּאמֶר אֲלֵיהֶן אַל־תִּקְרֶאנָה לִי נָעֳמִי קְרֶאןָ לִי מָרָא כִּי־הֵמַר שַׁדַּי לִי מְאֹד׃
Księga Rut 1,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić