„Synowie Aszera według swych rodzin to: Jimna, od którego pochodzi rodzina Jimnaitów, Jiszwi, od którego rodzina Jiszwitów, Beria, od którego rodzina Beriaitów;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Liczb 26,44

Porównanie wersetów
American Standard Version - List do Rzymian 16,13

American Standard Version

Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.
List do Rzymian 16,13

Biblia Brzeska

Pozdrówcie Rufa, wybranego w Panu i matkę jego i moję.
List św. Pawła do Rzymian 16,13

Biblia Gdańska (1632)

Pozdrówcie Rufa, wybranego w Panu i matkę jego, i moję.
Rzymian 16,13

Biblia Gdańska (1881)

Pozdrówcie Rufa, wybranego w Panu i matkę jego, i moję.
Rzymian 16,13

Biblia Tysiąclecia

Pozdrówcie wybranego w Panu Rufusa i jego matkę, która jest i moją matką.
List do Rzymian 16,13

Biblia Warszawska

Pozdrówcie Rufa, wybranego w Panu, i matkę jego, i moją.
List św. Pawła do Rzymian 16,13

Biblia Jakuba Wujka

Pozdrówcie Rufa, wybranego w Panu, i matkę jego i moję.
List do Rzymian 16,13

Nowa Biblia Gdańska

Pozdrówcie wybranego w Panu Rufa oraz matkę - jego i moją.
List do Rzymian 16,13

Biblia Przekład Toruński

Pozdrówcie Rufusa, wybranego w Panu, i matkę jego, i moją.
List do Rzymian 16,13

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pozdrówcie Rufusa, wybranego w Panu, oraz matkę jego i moją.
List do Rzymian 16,13

Clementine Vulgate

Salutate Rufum electum in Domino, et matrem ejus, et meam.
List do Rzymian 16,13

King James Version

Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
List do Rzymian 16,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
List do Rzymian 16,13

Young's Literal Translation

Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
List do Rzymian 16,13

World English Bible

Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
List do Rzymian 16,13

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić