Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Mateusza 13,48
American Standard Version
which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.Ewangelia Mateusza 13,48
Biblia Brzeska
Który gdy jest napełnion, wyciągnęli go na brzeg, a usiadszy wybrali dobre rzeczy w naczynia, a zgniłe precz zarzucili.Ewangelia św. Mateusza 13,48
Biblia Gdańska (1632)
Który gdy był pełen, wyciągnęli rybitwi na brzeg, a usiadłszy, wybierali dobre ryby w naczynia, a złe precz wyrzucali.Mateusza 13,48
Biblia Gdańska (1881)
Który gdy był pełen, wyciągnęli rybitwi na brzeg, a usiadłszy, wybierali dobre ryby w naczynia, a złe precz wyrzucali.Mateusza 13,48
Biblia Tysiąclecia
Gdy się napełniła, wyciągnęli ją na brzeg i usiadłszy, dobre zebrali w naczynia, a złe odrzucili.Ewangelia wg św. Mateusza 13,48
Biblia Warszawska
Którą, gdy była pełna, wyciągnęli na brzeg, a usiadłszy dobre wybrali do naczyń, a złe wyrzucili.Ewangelia św. Mateusza 13,48
Biblia Jakuba Wujka
który, gdy się napełnił, wyciągnąwszy, a na brzegu usiadszy, wybrali dobre w naczynia, a złe precz wyrzucili.Ewangelia wg św. Mateusza 13,48
Nowa Biblia Gdańska
Którą, gdy była pełna, rybacy wyciągnęli na brzeg, i usiedli, i zebrali szlachetne ryby do naczyń, a złe wyrzucili na zewnątrz.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 13,48
Biblia Przekład Toruński
A gdy ta została napełniona, rybacy wyciągnęli ją na brzeg, a gdy usiedli, zebrali to, co dobre do naczyń, a to co zgniłe, wyrzucili na zewnątrz.Ewangelia Mateusza 13,48
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy się napełniła, rybacy wyciągnęli ją na brzeg, a usiadłszy, dobre ryby wybrali do naczyń, a złe wyrzucili.Ewangelia Mateusza 13,48
Clementine Vulgate
Quam, cum impleta esset, educentes, et secus littus sedentes, elegerunt bonis in vasa, malos autem foras miserunt.Ewangelia Mateusza 13,48
King James Version
Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.Ewangelia Mateusza 13,48
Textus Receptus NT
ην οτε επληρωθη αναβιβασαντες επι τον αιγιαλον και καθισαντες συνελεξαν τα καλα εις αγγεια τα δε σαπρα εξω εβαλονEwangelia Mateusza 13,48
Young's Literal Translation
which, when it was filled, having drawn up again upon the beach, and having sat down, they gathered the good into vessels, and the bad they did cast out,Ewangelia Mateusza 13,48
World English Bible
which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.Ewangelia Mateusza 13,48