Porównanie wersetów
American Standard Version - Ewangelia Łukasza 2,29
American Standard Version
Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;Ewangelia Łukasza 2,29
Biblia Brzeska
Teraz Panie odpuszczasz sługę twego w pokoju, według słowa twego.Ewangelia św. Łukasza 2,29
Biblia Tysiąclecia
Teraz, o Władco, pozwól odejść słudze Twemu w pokoju, według Twojego słowa.Ewangelia wg św. Łukasza 2,29
Biblia Warszawska
Teraz puszczasz sługę swego, Panie, według słowa swego w pokoju,Ewangelia św. Łukasza 2,29
Biblia Jakuba Wujka
Teraz puszczasz sługę twego, Panie, w pokoju według słowa Twego,Ewangelia wg św. Łukasza 2,29
Nowa Biblia Gdańska
Teraz w pokoju odprawisz swego sługę, Władco, według Twojego Słowa.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 2,29
Biblia Przekład Toruński
Teraz Władco, uwalniasz swojego sługę w pokoju, według Twojego Słowa;Ewangelia Łukasza 2,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Teraz pozwalasz odejść twemu słudze, Panie, w pokoju, według twego słowa;Ewangelia Łukasza 2,29
Clementine Vulgate
[Nunc dimittis servum tuum Domine,secundum verbum tuum in pace :Ewangelia Łukasza 2,29
King James Version
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:Ewangelia Łukasza 2,29
Textus Receptus NT
νυν απολυεις τον δουλον σου δεσποτα κατα το ρημα σου εν ειρηνηEwangelia Łukasza 2,29
Young's Literal Translation
`Now Thou dost send away Thy servant, Lord, according to Thy word, in peace,Ewangelia Łukasza 2,29
World English Bible
"Now let you your servant depart, Lord, According to your word, in peace;Ewangelia Łukasza 2,29