Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Jozuego 10,21
American Standard Version
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.Księga Jozuego 10,21
Biblia Brzeska
A wszytek lud wrócił się zdrowo do obozu ku Jozuemu w Maceda, owa żaden nie śmiał słowa przemówić przeciw Izraelitom.Księga Jozuego 10,21
Biblia Gdańska (1632)
Tedy wrócił się wszystek lud zdrowo do obozu, do Jozuego w Maceda, a nie ruszył przeciwko synom Izraelskim nikt językiem swoim.Jozuego 10,21
Biblia Gdańska (1881)
Tedy wrócił się wszystek lud zdrowo do obozu, do Jozuego w Maceda, a nie ruszył przeciwko synom Izraelskim nikt językiem swoim.Jozuego 10,21
Biblia Tysiąclecia
Wrócił więc cały lud zdrów i cały do obozu Jozuego w Makkedzie, a nikt nie odważył się nawet językiem napastować Izraelitów.Księga Jozuego 10,21
Biblia Warszawska
Powrócił cały lud zdrowo do obozu do Jozuego w Makkeda. Nikt nie ośmielił się przeciwko synom izraelskim nawet słowo wypowiedzieć.Księga Jozuego 10,21
Biblia Jakuba Wujka
I wróciło się wszytko wojsko do Jozuego do Macedy, gdzie natenczas obóz leżał, zdrowo i w zupełnej liczbie, a żaden przeciw synom Izraelowym i gęby otworzyć nie śmiał.Księga Jozuego 10,21
Nowa Biblia Gdańska
Potem cały lud wrócił pomyślnie do Jezusa, syna Nuna, do obozu w Makedy, i nikt już się nie ważył zaostrzyć języka przeciwko któremuś z synów Israela.Księga Jezusa, syna Nuna 10,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy cały lud wrócił bezpiecznie do obozu, do Jozuego w Makkedzie. Nikt nie odważył się nawet ust otworzyć przeciw synom Izraela.Księga Jozuego 10,21
Clementine Vulgate
Reversusque est omnis exercitus ad Josue in Maceda, ubi tunc erant castra, sani et integro numero : nullusque contra filios Isral mutire ausus est.Księga Jozuego 10,21
King James Version
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.Księga Jozuego 10,21
Young's Literal Translation
that all the people turn back to the camp, unto Joshua, [at] Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.Księga Jozuego 10,21
World English Bible
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.Księga Jozuego 10,21
Westminster Leningrad Codex
וַיָּשֻׁבוּ כָל־הָעָם אֶל־הַמַּחֲנֶה אֶל־יְהֹושֻׁעַ מַקֵּדָה בְּשָׁלֹום לֹא־חָרַץ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְאִישׁ אֶת־לְשֹׁנֹו׃Księga Jozuego 10,21