„Przytem niechaj dadzą szatę onę i konia w ręce któremu z książąt czelniejszych królewskich i niechaj obloką człowieka onego. K temu chce król poczciwość uczynić, a niechaj mu każą jeździć po ulicach miejsckich wołając przed nim: Tak-ci się stanie temu, którego król chce mieć w uczciwości.”

Biblia Brzeska: Księga Estery 6,9

Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Ezechiela 23,43

American Standard Version

Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she [with them].
Księga Ezechiela 23,43

Biblia Brzeska

I rzekłem do zastarzałej cudzołożnice: Już teraz cudzołóstwa jej i z nią samą ustaną.
Księga Ezechiela 23,43

Biblia Gdańska (1632)

A chociażem przymawiał onej cudzołożnicy zastarzałej, a iż oni raz z jedną, raz z drugą nierząd płodzą,
Ezechyjel 23,43

Biblia Gdańska (1881)

A chociażem przymawiał onej cudzołożnicy zastarzałej, a iż oni raz z jedną, raz z drugą nierząd płodzą,
Ezechyjel 23,43

Biblia Tysiąclecia

I tak sobie mawiałem: Ze zniszczoną przez cudzołóstwo teraz uprawiają nierząd
Księga Ezechiela 23,43

Biblia Warszawska

I pomyślałem: W taki sposób cudzołożyli; jak z nierządnicą uprawiali nierząd.
Księga Ezechiela 23,43

Biblia Jakuba Wujka

I mówiłem onej, która wytarta jest w cudzołóstwiech. Teraz będzie rozpustę płodziła w wszeteczeństwie swoim też i ta.
Księga Ezechiela 23,43

Nowa Biblia Gdańska

Zatem powiedziałem: U tej zwiędłej, jeszcze dzieje się wszeteczeństwo! Właśnie teraz rozniesie się jej rozpusta – i tak się stało.
Księga Ezechiela 23,43

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedziałem do tej cudzołożnicy zestarzałej: Czy oni będą uprawiać nierząd z nią, a ona z nimi?
Księga Ezechiela 23,43

Clementine Vulgate

Et dixi ei, qu attrita est in adulteriis :Nunc fornicabitur in fornicatione sua etiam hc.
Księga Ezechiela 23,43

King James Version

Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?
Księga Ezechiela 23,43

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms -- she also!
Księga Ezechiela 23,43

World English Bible

Then said I of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she [with them].
Księga Ezechiela 23,43

Westminster Leningrad Codex

וָאֹמַר לַבָּלָה נִאוּפִים [עַתָּ כ] (עַתָּה ק) [יִזְנֻה כ] (יִזְנוּ ק) תַזְנוּתֶהָ וָהִיא׃
Księga Ezechiela 23,43
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić