Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Ezechiela 23,14
American Standard Version
And she increased her whoredoms; for she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,Księga Ezechiela 23,14
Biblia Brzeska
Ale ona tym więcej rozmnożyła cudzołóstwa swoje, abowiem gdy widziała męże na ścienie wyrażone, obrazy Chaldejczyków malowane lazurem.Księga Ezechiela 23,14
Biblia Gdańska (1632)
Ale ta jeszcze to przydała do wszeteczeństw swoich, że widząc mężów wymalowanych na ścianie, obrazy Chaldejczyków malowane farbami,Ezechyjel 23,14
Biblia Gdańska (1881)
Ale ta jeszcze to przydała do wszeteczeństw swoich, że widząc mężów wymalowanych na ścianie, obrazy Chaldejczyków malowane farbami,Ezechyjel 23,14
Biblia Tysiąclecia
W swoich czynach nierządnych poszła nawet jeszcze dalej: bo gdy ujrzała na ścianie wymalowanych mężów, malowane czerwoną farbą obrazy Chaldejczyków,Księga Ezechiela 23,14
Biblia Warszawska
Lecz ona posunęła się w swojej rozpuście jeszcze dalej, gdy zobaczyła mężczyzn malowanych na ścianie, obrazy Chaldejczyków, malowane czerwoną farbą,Księga Ezechiela 23,14
Biblia Jakuba Wujka
I przyczyniła do wszeteczeństw swoich, i gdy ujźrzała męże na ścienie malowane, obrazy Chaldejczyków farbami wyrażoneKsięga Ezechiela 23,14
Nowa Biblia Gdańska
Jednak ona oddawała się jeszcze większej rozpuście; a gdy ujrzała wyrytych na murze mężów, malowane czerwienią wizerunki Kasdejczyków,Księga Ezechiela 23,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale ta posunęła się jeszcze dalej w swoich nierządnych czynach, bo widząc mężczyzn wymalowanych na ścianie, obrazy Chaldejczyków malowane farbami;Księga Ezechiela 23,14
Clementine Vulgate
Et auxit fornicationes suas :cumque vidisset viros depictos in pariete,imagines Chaldorum expressas coloribus,Księga Ezechiela 23,14
King James Version
And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,Księga Ezechiela 23,14
Young's Literal Translation
And she doth add unto her whoredoms, And she seeth graved men on the wall, Pictures of Chaldeans, graved with red lead,Księga Ezechiela 23,14
World English Bible
She increased her prostitution; for she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,Księga Ezechiela 23,14
Westminster Leningrad Codex
וַתֹּוסֶף אֶל־תַּזְנוּתֶיהָ וַתֵּרֶא אַנְשֵׁי מְחֻקֶּה עַל־הַקִּיר צַלְמֵי [כַשְׂדִּיִּים כ] (כַשְׂדִּים ק) חֲקֻקִים בַּשָּׁשַׁר׃Księga Ezechiela 23,14