Porównanie wersetów
American Standard Version - Księga Ezechiela 16,12
American Standard Version
And I put a ring upon thy nose, and ear-rings in thine ears, and a beautiful crown upon thy head.Księga Ezechiela 16,12
Biblia Brzeska
Włożyłem brameczkę na czoło twoje, a nausznice na uszy twoje i kosztowną koronę na głowę twoję.Księga Ezechiela 16,12
Biblia Gdańska (1632)
Dałem też naczelnik na czoło twoje, a nausznice na uszy twoje,i koronę ozdobną na głowę twoję;Ezechyjel 16,12
Biblia Gdańska (1881)
Dałem też naczelnik na czoło twoje, a nausznice na uszy twoje,i koronę ozdobną na głowę twoję;Ezechyjel 16,12
Biblia Tysiąclecia
Włożyłem też pierścień w twój nos, kolczyki w twoje uszy i wspaniały diadem na twoją głowę.Księga Ezechiela 16,12
Biblia Warszawska
Dałem ci też kolczyk do nozdrzy i nausznice do uszu, i ozdobny diadem na twoją głowę.Księga Ezechiela 16,12
Biblia Jakuba Wujka
I dałem nausznicę nad usta twoje a kolca na uszy twoje i wieniec ozdobny na głowę twoję.Księga Ezechiela 16,12
Nowa Biblia Gdańska
Włożyłem kolczyk do twego nosa, nausznice na twoje uszy i wspaniałą koronę na głowę.Księga Ezechiela 16,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Włożyłem wisiorek na twoje czoło, kolczyki w twoje uszy i ozdobną koronę na twoją głowę.Księga Ezechiela 16,12
Clementine Vulgate
et dedi inaurem super os tuum, et circulos auribus tuis, et coronam decoris in capite tuo.Księga Ezechiela 16,12
King James Version
And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.Księga Ezechiela 16,12
Young's Literal Translation
And I give a ring for thy nose, And rings for thine ears, And a crown of beauty on thy head.Księga Ezechiela 16,12
World English Bible
I put a ring on your nose, and ear-rings in your ears, and a beautiful crown on your head.Księga Ezechiela 16,12
Westminster Leningrad Codex
וָאֶתֵּן נֶזֶם עַל־אַפֵּךְ וַעֲגִילִים עַל־אָזְנָיִךְ וַעֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת בְּרֹאשֵׁךְ׃Księga Ezechiela 16,12