„Gdy mawiał Efraim, strach bywał, bo był wywyższony w Izraelu; ale gdy zgrzeszył przy Baalu, tedy umarł.”

Biblia Gdańska (1881): Ozeasz 13,1

Porównanie wersetów
American Standard Version - Dzieje Apostolskie 12,21

American Standard Version

And upon a set day Herod arrayed himself in royal apparel, and sat on the throne, and made an oration unto them.
Dzieje Apostolskie 12,21

Biblia Brzeska

Potym czasu niektórego Herod oblókszy się w szatę królewską i siadszy na stolicy, uczynił rzecz do nich.
Dzieje Apostolskie 12,21

Biblia Gdańska (1632)

A dnia pewnego Herod oblekłszy się w szatę królewską i siadłszy na stolicy, uczynił rzecz do nich
Dzieje Apostolskie 12,21

Biblia Gdańska (1881)

A dnia pewnego Herod oblekłszy się w szatę królewską i siadłszy na stolicy, uczynił rzecz do nich.
Dzieje Apostolskie 12,21

Biblia Tysiąclecia

W oznaczonym dniu Herod ubrany w szaty królewskie zasiadł na tronie i miał do nich mowę.
Dzieje Apostolskie 12,21

Biblia Warszawska

W oznaczonym dniu Herod, odziany w szatę królewską, zasiadł na tronie i w obecności ludu wygłaszał do nich mowę;
Dzieje Apostolskie 12,21

Biblia Jakuba Wujka

A dnia naznaczonego Herod, oblókszy się w szatę królewską, siadł na stolicy i czynił rzecz do nich.
Dzieje Apostolskie 12,21

Nowa Biblia Gdańska

Więc ustalonego dnia, Herod włożył królewskie szaty, zasiadł na trybunie oraz publicznie do nich przemawiał.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 12,21

Biblia Przekład Toruński

A wyznaczonego dnia Herod odział się w szatę królewską i usiadł na sędziowskim tronie, i przemawiał do nich publicznie.
Dzieje Apostolskie 12,21

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W wyznaczonym dniu Herod ubrany w szaty królewskie zasiadł na tronie i wygłosił do nich mowę.
Dzieje Apostolskie 12,21

Clementine Vulgate

Statuto autem die Herodes vestitus veste regia sedit pro tribunali, et concionabatur ad eos.
Dzieje Apostolskie 12,21

King James Version

And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
Dzieje Apostolskie 12,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τακτη δε ημερα ο ηρωδης ενδυσαμενος εσθητα βασιλικην και καθισας επι του βηματος εδημηγορει προς αυτους
Dzieje Apostolskie 12,21

Young's Literal Translation

and on a set day, Herod having arrayed himself in kingly apparel, and having sat down upon the tribunal, was making an oration unto them,
Dzieje Apostolskie 12,21

World English Bible

On an appointed day, Herod dressed himself in royal clothing, sat on the throne, and gave a speech to them.
Dzieje Apostolskie 12,21

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić