Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Samuela 8,14
American Standard Version
And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went.2 Księga Samuela 8,14
Biblia Brzeska
Osadził też we wszytkiej ziemi edomskiej służebne, a wszyscy Edomczycy służyli Dawidowi. I ratował go Pan wszędy, gdzie się jednokolwiek obrócił.2 Księga Samuela 8,14
Biblia Gdańska (1632)
Postanowił też straż w Edom, wszystkę ziemię Edomską osadziwszy żołnierzami; i byli wszyscy Edomczycy sługami Dawidowymi, a bronił Pan Dawida wszędzie, gdzie się obrócił.2 Samuelowa 8,14
Biblia Gdańska (1881)
Postanowił też straż w Edom, wszystkę ziemię Edomską osadziwszy żołnierzami; i byli wszyscy Edomczycy sługami Dawidowymi, a bronił Pan Dawida wszędzie, gdzie się obrócił.2 Samuelowa 8,14
Biblia Tysiąclecia
I w Edomie pozostawił załogi. Wszyscy więc Edomici stali się niewolnikami Dawida: Pan udzielał Dawidowi pomocy we wszystkim, co ten zamierzył.2 Księga Samuela 8,14
Biblia Warszawska
I obsadził cały Edom załogami, i byli Edomici hołdownikami Dawida. Pan wspomagał Dawida we wszystkim, do czegokolwiek się zabrał.II Księga Samuela 8,14
Biblia Jakuba Wujka
I położył w Idumei straż, i postawił obronę, i zstała się wszytka Idumea służąca Dawidowi. I zachował PAN Dawida we wszytkim, do czegokolwiek się obrócił.2 Księga Samuela 8,14
Nowa Biblia Gdańska
Nadto poustawiał załogi w Edomie. W całym Edomie poustawiał załogi tak, że wszyscy Edomici zostali poddanymi Dawida. A WIEKUISTY dopomagał Dawidowi dokądkolwiek się zwracał.2 Księga Samuela 8,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Umieścił w Edomie załogi, na całej ziemi Edomu rozmieścił je. I wszyscy Edomczycy stali się sługami Dawida. I PAN bronił Dawida wszędzie, dokądkolwiek się udał.II Księga Samuela 8,14
Clementine Vulgate
et posuit in Iduma custodes, statuitque prsidium : et facta est universa Iduma serviens David, et servavit Dominus David in omnibus ad qucumque profectus est.2 Księga Samuela 8,14
King James Version
And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went.2 Księga Samuela 8,14
Young's Literal Translation
and he putteth in Edom garrisons -- in all Edom he hath put garrisons, and all Edom are servants to David; and Jehovah saveth David whithersoever he hath gone.2 Księga Samuela 8,14
World English Bible
He put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.2 Księga Samuela 8,14
Westminster Leningrad Codex
וַיָּשֶׂם בֶּאֱדֹום נְצִבִים בְּכָל־אֱדֹום שָׂם נְצִבִים וַיְהִי כָל־אֱדֹום עֲבָדִים לְדָוִד וַיֹּושַׁע יְהוָה אֶת־דָּוִד בְּכֹל אֲשֶׁר הָלָךְ׃2 Księga Samuela 8,14