Porównanie wersetów
American Standard Version - 2 Księga Królewska 17,39
American Standard Version
but Jehovah your God shall ye fear; and he will deliver you out of the hand of all your enemies.2 Księga Królewska 17,39
Biblia Brzeska
Ale, iżby się bali Pana, Boga swego, który je wybawić miał z rąk wszytkich nieprzyjaciół ich.2 Księga Królewska 17,39
Biblia Gdańska (1632)
Ale Pana, Boga waszego, się bójcie, a on was wybawi z ręki wszystkich nieprzyjaciół waszych;2 Królewska 17,39
Biblia Gdańska (1881)
Ale Pana, Boga waszego, się bójcie, a on was wybawi z ręki wszystkich nieprzyjaciół waszych;2 Królewska 17,39
Biblia Tysiąclecia
Czcijcie jedynie Pana, Boga waszego, a On wyzwoli was z mocy wszystkich waszych nieprzyjaciół.2 Księga Królewska 17,39
Biblia Warszawska
Lecz jedynie Panu, Bogu waszemu, cześć oddawajcie, a On wyrwie was z mocy wszystkich waszych nieprzyjaciół.II Księga Królewska 17,39
Biblia Jakuba Wujka
ale PANA Boga waszego się bójcie, a on was wyrwie z ręki wszytkich nieprzyjaciół waszych.2 Księga Królewska 17,39
Nowa Biblia Gdańska
Czcijcie jedynie WIEKUISTEGO, waszego Boga, a On was wyzwoli z ręki wszystkich waszych wrogów.2 Księga Królów 17,39
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale PANA, waszego Boga, bójcie się, a on was wybawi z ręki wszystkich waszych wrogów.II Księga Królewska 17,39
Clementine Vulgate
sed Dominum Deum vestrum timete, et ipse eruet vos de manu omnium inimicorum vestrorum.2 Księga Królewska 17,39
King James Version
But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.2 Księga Królewska 17,39
Young's Literal Translation
but Jehovah your God ye do fear, and He doth deliver you out of the hand of all your enemies;`2 Księga Królewska 17,39
World English Bible
but Yahweh your God shall you fear; and he will deliver you out of the hand of all your enemies.2 Księga Królewska 17,39
Westminster Leningrad Codex
כִּי אִם־אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם תִּירָאוּ וְהוּא יַצִּיל אֶתְכֶם מִיַּד כָּל־אֹיְבֵיכֶם׃2 Księga Królewska 17,39