Porównanie wersetów
American Standard Version - 1 Księga Królewska 1,27
American Standard Version
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not showed unto thy servants who should sit on the throne of my lord the king after him?1 Księga Królewska 1,27
Biblia Brzeska
Izaż od króla, pana mojego, dzieje się rzecz takowa, iżeś nie oznajmił służebnikowi twemu, kto by miał siedzieć na stolicy królewskiej po nim?1 Księga Królewska 1,27
Biblia Gdańska (1632)
Izali od króla, pana mego, stała się ta rzecz? a nie oznajmiłeś słudze twemu, kto ma siedzieć na stolicy króla, pana mego, po nim?1 Królewska 1,27
Biblia Gdańska (1881)
Izali od króla, pana mego, stała się ta rzecz? a nie oznajmiłeś słudze twemu, kto ma siedzieć na stolicy króla, pana mego, po nim?1 Królewska 1,27
Biblia Tysiąclecia
Czy z woli króla, mego pana, to się stało, a nie zawiadomiłeś twego sługi, kto będzie zasiadał na tronie pana mego, króla po nim? -1 Księga Królewska 1,27
Biblia Warszawska
Czyżby od mojego pana, króla, wyszła ta rzecz, a nie powiadomiłbyś twojego sługi, kto zasiądzie na tronie mojego pana, króla, po nim?I Księga Królewska 1,27
Biblia Jakuba Wujka
Izali od pana mego, króla, wyszło to słowo, a nie oznajmiłeś mnie, słudze twemu, kto ma siedzieć na stolicy pana mego, króla, po nim?1 Księga Królewska 1,27
Nowa Biblia Gdańska
Czyżby ta rzecz miała wyjść od mojego pana - króla, a nie powiadomiłeś twojego sługi, kto po nim zasiądzie na tronie mojego pana - króla?1 Księga Królów 1,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy wyszło to od mego pana, króla, a nie oznajmiłeś swemu słudze, kto zasiądzie po nim na tronie mego pana, króla?I Księga Królewska 1,27
Clementine Vulgate
Numquid a domino meo rege exivit hoc verbum, et mihi non indicasti servo tuo quis sessurus esset super thronum domini mei regis post eum ?1 Księga Królewska 1,27
King James Version
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?1 Księga Królewska 1,27
Young's Literal Translation
if from my lord the king this thing hath been, then thou hast not caused thy servant to know who doth sit on the throne of my lord the king after him.`1 Księga Królewska 1,27
World English Bible
Is this thing done by my lord the king, and you haven't showed to your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?1 Księga Królewska 1,27
Westminster Leningrad Codex
אִם מֵאֵת אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ נִהְיָה הַדָּבָר הַזֶּה וְלֹא הֹודַעְתָּ אֶת־ [עַבְדֶּיךָ כ] (עַבְדְּךָ ק) מִי יֵשֵׁב עַל־כִּסֵּא אֲדֹנִי־הַמֶּלֶךְ אַחֲרָיו׃ ס1 Księga Królewska 1,27