„Kto dotąd kradł, niech już przestanie kraść, lecz raczej niech pracuje uczciwie własnymi rękami, by miał z czego udzielać potrzebującemu.”

Biblia Tysiąclecia: List do Efezjan 4,28

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Mateusza 8:1

O Przekładzie
8:1
A gdy zszedł z góry, podążały za Nim wielkie tłumy;
8:2
I oto przyszedł trędowaty, i oddał Mu pokłon, mówiąc: Panie! Jeślibyś chciał, możesz mnie oczyścić.
8:3
I Jezus wyciągnął rękę, i dotknął[1] go, mówiąc: Chcę, zostań oczyszczony; i natychmiast został oczyszczony ze swojego trądu.
Przypisy
  • [1]
    Greckie: haptomai - przylgnąć, dotknąć - porównaj Kpł 13,45
8:4
I Jezus powiedział do niego: Uważaj, abyś nikomu o tym nie mówił, ale idź, pokaż siebie kapłanowi i ofiaruj dar, który nakazał Mojżesz, na świadectwo dla nich.
8:5
A gdy Jezus wszedł do Kafarnaum, przyszedł do Niego setnik i prosił Go, mówiąc:
8:6
Panie! Sługa[2] mój leży w domu sparaliżowany i strasznie[3] cierpi.
Przypisy
  • [2]
    Greckie: pais - chłopiec, młody niewolnik.
  • [3]
    Okrutnie.
8:7
A Jezus powiedział do niego: Ja przyjdę i uzdrowię[4] go.
Przypisy
8:8
A setnik odpowiedział, mówiąc: Panie! Nie jestem godny, abyś wszedł pod mój dach, ale powiedz tylko słowo[5], a będzie uzdrowiony mój sługa[6].
Przypisy
  • [5]
    Manuskrypt Bizantyjski - słowem.
  • [6]
    Greckie: pais - chłopiec, sługa, młody niewolnik.
8:9
Bo i ja jestem człowiekiem podległym władzy innego i mam pod sobą żołnierzy. Mówię jednemu: Idź, a idzie; a drugiemu: Przyjdź, a przychodzi; a swojemu słudze[7]: Czyń to, a czyni.
Przypisy
8:10
A gdy Jezus to usłyszał, pełen podziwu[8] powiedział do tych, którzy szli za Nim: Zaprawdę mówię wam, nawet w Izraelu nie znalazłem tak wielkiej wiary.
Przypisy
  • [8]
    Greckie: thaumadzo - podziwiać, zdumiewać się.
8:11
A mówię wam: Wielu przyjdzie ze wschodu i z zachodu, i spoczną[9] przy stole z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem w Królestwie Niebios.
Przypisy
  • [9]
    Greckie: anaklino - położyć przy stole, wygodnie usadowić, oprzeć.
8:12
Lecz synowie Królestwa zostaną wyrzuceni[10] w ciemność zewnętrzną. Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów.
Przypisy
  • [10]
    Greckie: ekballo - wyrzucić, wypędzić, wypchnąć, odrzucić z pogardą, wyrwać z czegoś.
8:13
I Jezus powiedział setnikowi[11]: Idź, i jak uwierzyłeś, tak niech ci się stanie. I w tej godzinie jego sługa[12] został uzdrowiony.
Przypisy
  • [11]
    Greckie: hekatontarches - dowódca 100 żołnierzy, centurion.
  • [12]
    Greckie: pais - chłopiec, sługa, młody niewolnik.
8:14
A gdy Jezus przyszedł do domu Piotra, ujrzał jego teściową[13] złożoną[14] chorobą i gorączkującą.
Przypisy
  • [13]
    Greckie: penthera - teściowa, matka żony.
  • [14]
    Greckie: ballo - złożony chorobą.
8:15
I dotknął jej ręki, i opuściła ją gorączka. A ona wstała i usługiwała im[15].
Przypisy
  • [15]
    Manukrypt Bizantyjski - Mu.
8:16
A gdy nastał wieczór, przyprowadzili do Niego wielu opętanych[16]; i wypędził duchy słowem, i uzdrowił wszystkich, którzy mieli się źle;
Przypisy
  • [16]
    To jest opętanych przez demona.
8:17
Aby wypełniło się to, co zostało powiedziane przez proroka Izajasza, mówiącego: On wziął na siebie nasze słabości i poniósł nasze choroby.
8:18
Jezus natomiast, widząc wokół siebie wielkie tłumy, rozkazał odpłynąć na drugą stronę.
8:19
I podszedł jeden uczony w Piśmie, i powiedział do Niego: Nauczycielu! Pójdę[17] za Tobą, dokądkolwiek byś poszedł.
Przypisy
  • [17]
    Greckie: akoloutheo - towarzyszyć, iść z kimś l. za kimś, być posłusznym.
8:20
A Jezus mówi do niego: Lisy mają nory, a ptaki na niebie gniazda; ale Syn Człowieczy[18] nie ma, gdzie by skłonił głowę.
Przypisy
  • [18]
    W NP tylko określenie Jezusa.
8:21
A inny z Jego uczniów powiedział do Niego: Panie! Pozwól[19] mi najpierw odejść i pogrzebać mojego ojca.
Przypisy
  • [19]
    Greckie: epitrepo - zezwolić, upoważnić, dopuścić, powierzyć.
8:22
Ale Jezus powiedział mu: Pójdź[20] za mną i pozwól umarłym pogrzebać swoich umarłych.
Przypisy
8:23
I gdy On wstąpił do łodzi, weszli za Nim i Jego uczniowie.
8:24
A oto wielkie trzęsienie[21] stało się na morzu, tak że fale przykrywały łódź. On natomiast spał.
Przypisy
  • [21]
    Greckie: seismos - trzęsienie, poruszenie, burza, trzęsienie ziemi.
8:25
I podeszli Jego[22] uczniowie, i obudzili Go, mówiąc: Panie, ratuj[23] nas! Giniemy[24]!
Przypisy
  • [22]
    Brak w manuskrypcie Bizantyjskiego.
  • [23]
    Greckie: sodzo - zbawić, ocalić, uratować, uzdrowić.
  • [24]
    Greckie: apollymi - niszczyć, usunąć, położyć kres, zginąć, zgładzić.
8:26
I powiedział do nich: Czemu jesteście przestraszeni? O małej wiary! Wtedy wstał, skarcił[25] wiatr i morze; i nastała wielka cisza.
Przypisy
  • [25]
    Greckie: epitimao - napominać, surowo skarcić, zgromić, obarczyć winą.
8:27
A ludzie dziwili się, mówiąc: Kim jest Ten, że Mu i wiatry, i morze są posłuszne[26]?
Przypisy
  • [26]
    Greckie: hypakouo - słuchać, ulegać czyjeś woli, być posłusznym.
8:28
I gdy przybył na drugą stronę do krainy Gergezeńczyków[27], wyszli Mu na spotkanie[28] dwaj opętani przez demony, wyszli z grobowców, bardzo groźni, tak że nie było mocnego, aby przejść tą drogą.
Przypisy
  • [27]
    To jest mieszkaniec miasta Gergezy.
  • [28]
    Lub: wyszli naprzeciw.
8:29
A oto wrzeszczeli, mówiąc: Co nam i Tobie[29], Jezusie, Synu Boży?! Przyszedłeś tu przed czasem nas dręczyć[30]?!
Przypisy
  • [29]
    Hebraizm: Dlaczego mnie tak traktujesz? To twoja sprawa, Co mi do tego? - porównaj J 2,4 przypis [2].
  • [30]
    Greckie: basanidzo - porównaj Mk 5,7 przypis [4].
8:30
A w oddaleniu[31] od nich była wypasana wielka trzoda świń.
Przypisy
  • [31]
    Greckie: makran - daleko, kawał drogi.
8:31
Wówczas demony prosiły Go, mówiąc: Jeśli nas wyganiasz[32], pozwól nam wejść w tę trzodę świń.
Przypisy
8:32
I powiedział im: Odejdźcie[33]. A one wyszły i weszły w trzodę świń, i oto ruszyła cała trzoda świń w dół urwiska, w morze, i zginęły w wodach.
Przypisy
  • [33]
    Greckie: hypago - odejść, cofnąć się, iść naprzód.
8:33
Pasterze natomiast uciekli, i gdy odeszli do miasta, opowiedzieli wszystko, i to, co stało się z opętanymi[34].
Przypisy
8:34
A oto całe miasto wyszło na spotkanie Jezusa, a gdy Go ujrzeli, prosili, aby odszedł[35] z ich granic.
Przypisy
  • [35]
    Greckie: metabaino - przeprawić się na drugą stronę.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

I przystąpił Jezus, i dotknął się ich, i rzekł: Wstańcie i nie lękajcie się!
Mat 17:7

W Chrystusie

Który nas wybawił i powołał powołaniem świętym, nie na podstawie uczynków naszych, lecz według postanowienia swojego i łaski, danej nam w Chrystusie Jezusie przed dawnymi wiekami...
II Tym 1:9

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Bóg w Biblii oznajmił że posiada 4 straszne sądy: miecz (wojna), głód, dzikie bestie i zarazy (Ez 14:21). (Jak wiele z nich widzimy w dzisiejszych czasach?)

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Kto mieszka pod osłoną Najwyższego, Kto przebywa w cieniu Wszechmocnego,
Ps 91:1


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić