„I przemówił Pan do Mojżesza tymi słowy:”

Biblia Warszawska: III Księga Mojżeszowa 17,1

Nawigacja

Clementine Vulgate
Księga: Ewangelia Łukasza 14:34

Tytuł oryginalny
Evangelium secundum Lucam
14:1
Et factum est cum intraret Jesus in domum cujusdam principis pharisorum sabbato manducare panem, et ipsi observabant eum.
14:2
Et ecce homo quidam hydropicus erat ante illum.
14:3
Et respondens Jesus dixit ad legisperitos et pharisos, dicens : Si licet sabbato curare ?
14:4
At illi tacuerunt. Ipse vero apprehensum sanavit eum, ac dimisit.
14:5
Et respondens ad illos dixit : Cujus vestrum asinus, aut bos in puteum cadet, et non continuo extrahet illum die sabbati ?
14:6
Et non poterant ad hc respondere illi.
14:7
Dicebat autem et ad invitatos parabolam, intendens quomodo primos accubitus eligerent, dicens ad illos :
14:8
Cum invitatus fueris ad nuptias, non discumbas in primo loco, ne forte honoratior te sit invitatus ab illo.
14:9
Et veniens is, qui te et illum vocavit, dicat tibi : Da huic locum : et tunc incipias cum rubore novissimum locum tenere.
14:10
Sed cum vocatus fueris, vade, recumbe in novissimo loco : ut, cum venerit qui te invitavit, dicat tibi : Amice, ascende superius. Tunc erit tibi gloria coram simul discumbentibus :
14:11
quia omnis, qui se exaltat, humiliabitur : et qui se humiliat, exaltabitur.
14:12
Dicebat autem et ei, qui invitaverat : Cum facis prandium, aut cnam, noli vocare amicos tuos, neque fratres tuos, neque cognatos, neque vicinos divites : ne forte te et ipsi reinvitent, et fiat tibi retributio ;
14:13
sed cum facis convivium, voca pauperes, debiles, claudos, et ccos :
14:14
et beatus eris, quia non habent retribuere tibi : retribuetur enim tibi in resurrectione justorum.
14:15
Hc cum audisset quidam de simul discumbentibus, dixit illi : Beatus qui manducabit panem in regno Dei.
14:16
At ipse dixit ei : Homo quidam fecit cnam magnam, et vocavit multos.
14:17
Et misit servum suum hora cn dicere invitatis ut venirent, quia jam parata sunt omnia.
14:18
Et cperunt simul omnes excusare. Primus dixit ei : Villam emi, et necesse habeo exire, et videre illam : rogo te, habe me excusatum.
14:19
Et alter dixit : Juga boum emi quinque, et eo probare illa : rogo te, habe me excusatum.
14:20
Et alius dixit : Uxorem duxi, et ideo non possum venire.
14:21
Et reversus servus nuntiavit hc domino suo. Tunc iratus paterfamilias, dixit servo suo : Exi cito in plateas et vicos civitatis : et pauperes, ac debiles, et ccos, et claudos introduc huc.
14:22
Et ait servus : Domine, factum est ut imperasti, et adhuc locus est.
14:23
Et ait dominus servo : Exi in vias, et spes : et compelle intrare, ut impleatur domus mea.
14:24
Dico autem vobis quod nemo virorum illorum qui vocati sunt, gustabit cnam meam.
14:25
Ibant autem turb mult cum eo : et conversus dixit ad illos :
14:26
Si quis venit ad me, et non odit patrem suum, et matrem, et uxorem, et filios, et fratres, et sorores, adhuc autem et animam suam, non potest meus esse discipulus.
14:27
Et qui non bajulat crucem suam, et venit post me, non potest meus esse discipulus.
14:28
Quis enim ex vobis volens turrim dificare, non prius sedens computat sumptus, qui necessarii sunt, si habeat ad perficiendum,
14:29
ne, posteaquam posuerit fundamentum, et non potuerit perficere, omnes qui vident, incipiant illudere ei,
14:30
dicentes : Quia hic homo cpit dificare, et non potuit consummare ?
14:31
Aut quis rex iturus committere bellum adversus alium regem, non sedens prius cogitat, si possit cum decem millibus occurrere ei, qui cum viginti millibus venit ad se ?
14:32
Alioquin adhuc illo longe agente, legationem mittens rogat ea qu pacis sunt.
14:33
Sic ergo omnis ex vobis, qui non renuntiat omnibus qu possidet, non potest meus esse discipulus.
14:34
Bonum est sal : si autem sal evanuerit, in quo condietur ?
14:35
Neque in terram, neque in sterquilinium utile est, sed foras mittetur. Qui habet aures audiendi, audiat.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Usprawiedliwieni tedy z wiary, pokój mamy z Bogiem przez Pana naszego, Jezusa Chrystusa,
Rzym 5:1

W Chrystusie

Wy z Boga jesteście, dzieci, i wy ich zwyciężyliście, gdyż Ten, który jest w was, większy jest, aniżeli ten, który jest na świecie.
I Jan 4:4

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Józef został ostrzeżony we śnie o tym aby wziął Marię i dzieciątko Jezusa i udał się do Egiptu aby Jezus nie został zabity kiedy Król Herod wydał swój dekret aby zabić wszystkich chłopców poniżej 2 roku życia (Mat 2:13-16, Oz 11:1).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Mając tę pewność, że Ten, który rozpoczął w was dobre dzieło, będzie je też pełnił aż do dnia Chrystusa Jezusa.
Fil 1:6


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić