„I rzekł Aggeusz: Jeśli się dotknie zmazany duszą czegokolwiek z tych, izali zmazane nie będzie? I odpowiedzieli kapłani, i rzekli: Będzie zmazane.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Aggeusza 2,14

Clementine Vulgate
Księga Hioba 39:22

Tytuł oryginalny
Liber Job
39:1
[Numquid nosti tempus partus ibicum in petris,vel parturientes cervas observasti ?
39:2
Dinumerasti menses conceptus earum,et scisti tempus partus earum ?
39:3
Incurvantur ad ftum, et pariunt,et rugitus emittunt.
39:4
Separantur filii earum, et pergunt ad pastum :egrediuntur, et non revertuntur ad eas.
39:5
Quis dimisit onagrum liberum,et vincula ejus quis solvit ?
39:6
cui dedi in solitudine domum,et tabernacula ejus in terra salsuginis.
39:7
Contemnit multitudinem civitatis :clamorem exactoris non audit.
39:8
Circumspicit montes pascu su,et virentia quque perquirit.
39:9
Numquid volet rhinoceros servire tibi,aut morabitur ad prsepe tuum ?
39:10
Numquid alligabis rhinocerota ad arandum loro tuo,aut confringet glebas vallium post te ?
39:11
Numquid fiduciam habebis in magna fortitudine ejus,et derelinques ei labores tuos ?
39:12
Numquid credes illi quod sementem reddat tibi,et aream tuam congreget ?
39:13
Penna struthionis similis estpennis herodii et accipitris.
39:14
Quando derelinquit ova sua in terra,tu forsitan in pulvere calefacies ea ?
39:15
Obliviscitur quod pes conculcet ea,aut bestia agri conterat.
39:16
Duratur ad filios suos, quasi non sint sui :frustra laboravit, nullo timore cogente.
39:17
Privavit enim eam Deus sapientia,nec dedit illi intelligentiam.
39:18
Cum tempus fuerit, in altum alas erigit :deridet equum et ascensorem ejus.
39:19
Numquid prbebis equo fortitudinem,aut circumdabis collo ejus hinnitum ?
39:20
Numquid suscitabis eum quasi locustas ?gloria narium ejus terror.
39:21
Terram ungula fodit ; exultat audacter :in occursum pergit armatis.
39:22
Contemnit pavorem,nec cedit gladio.
39:23
Super ipsum sonabit pharetra ;vibrabit hasta et clypeus :
39:24
fervens et fremens sorbet terram,nec reputat tub sonare clangorem.
39:25
Ubi audierit buccinam, dicit : Vah !procul odoratur bellum :exhortationem ducum, et ululatum exercitus.
39:26
Numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter,expandens alas suas ad austrum ?
39:27
Numquid ad prceptum tuum elevabitur aquila,et in arduis ponet nidum suum ?
39:28
In petris manet,et in prruptis silicibus commoratur,atque inaccessis rupibus.
39:29
Inde contemplatur escam,et de longe oculi ejus prospiciunt.
39:30
Pulli ejus lambent sanguinem :et ubicumque cadaver fuerit, statim adest.]
39:31
Et adjecit Dominus, et locutus est ad Job :
39:32
[Numquid qui contendit cum Deo, tam facile conquiescit ?utique qui arguit Deum, debet respondere ei.]
39:33
Respondens autem Job Domino, dixit :
39:34
[Qui leviter locutus sum, respondere quid possum ?manum meam ponam super os meum.
39:35
Unum locutus sum, quod utinam non dixissem :et alterum, quibus ultra non addam.]

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

Ku uwielbieniu chwalebnej łaski swojej, którą nas obdarzył w Umiłowanym.
Efez 1:6

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Salomon w późnych latach swojego życia wybudował miejsca uwielbienia dla pogańskich bogów: Asztarty, Kemosza i Milkoma. Miejsca te istniały nadal jeszcze 300 lat później, kiedy to król Jozjasz zniszczył je podczas swojego panowania (II Król 23:13-14).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Lwięta cierpią niedostatek i głód, Lecz tym, którzy szukają Pana, nie brak żadnego dobra.
Ps 34:11


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić