Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Zachariasza 5,7
Biblia Warszawska
A wtem podniosła się ołowiana pokrywa i zobaczyłem kobietę siedzącą w efie.Księga Zachariasza 5,7
Biblia Brzeska
A oto sztuka ołowu była niesiona, a z nią niewiasta siedząca w pośrodku efa.Księga Zachariasza 5,7
Biblia Gdańska (1632)
A oto sztukę ołowiu niesiono, a przytem była niewiasta jedna, która siedziała w pośrodku efa.Zacharyjasz 5,7
Biblia Gdańska (1881)
A oto sztukę ołowiu niesiono, a przytem była niewiasta jedna, która siedziała w pośrodku efa.Zacharyjasz 5,7
Biblia Tysiąclecia
Potem podniosła się ołowiana pokrywa i zobaczyłem we wnętrzu dzbana siedzącą kobietę.Księga Zachariasza 5,7
Biblia Jakuba Wujka
A oto talent ołowu niesiono, a oto niewiasta jedna siedząca w pośrzodku dzbana.Księga Zachariasza 5,7
Nowa Biblia Gdańska
A oto podniósł się ołowiany krąg i ukazała się tam jakaś kobieta, która siedziała pośród efy.Księga Zacharjasza 5,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oto podniósł się talent ołowiu, a przy tym była kobieta, która siedziała wewnątrz efy.Księga Zachariasza 5,7
American Standard Version
(and, behold, there was lifted up a talent of lead); and this is a woman sitting in the midst of the ephah.Księga Zachariasza 5,7
Clementine Vulgate
Et ecce talentum plumbi portabatur, et ecce mulier una sedens in medio amphor.Księga Zachariasza 5,7
King James Version
And, behold, there was lifted up a talent of lead: and this is a woman that sitteth in the midst of the ephah.Księga Zachariasza 5,7
Young's Literal Translation
And lo, a cake of lead lifted up; and this [is] a woman sitting in the midst of the ephah.`Księga Zachariasza 5,7
World English Bible
(and, behold, there was lifted up a talent of lead); and this is a woman sitting in the midst of the ephah.Księga Zachariasza 5,7
Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּה כִּכַּר עֹפֶרֶת נִשֵּׂאת וְזֹאת אִשָּׁה אַחַת יֹושֶׁבֶת בְּתֹוךְ הָאֵיפָה׃Księga Zachariasza 5,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?